Хорезм-шaxa дочь женою в дом к нему вошла.Он царя саклабов даром дорогим почтил,Дочь его — алмаз чистейший — в жены попросил.Так вот — от семи иклимов — у семи царейВзял он в жены семь прекрасных перлов-дочерей;И привез к себе, и с ними в счастье утопал,Юности и наслажденью полностью воздал.
Зимние пиры Баxрама и построение семи дворцов
В некий день, едва лишь солнце на? небо взошло,Небосвод в сребристом блеске обнажил чело.Радостен и лучезарен, ярко озаренБыл тот день. Да не затмится он в чреде времен!В это утро щах собранье мудрецов созвал.Как лицо прекрасной девы, дом его блистал.Не в саду садились гости, а входили в дом,Ибо день тот был отрадный первым зимним днем.Все убра?нство в дом из сада унесли. И садОпустел, погасло пламя множества лампад.Смолкли соловьи на голых, мокрых деревах.Крик ворон: «Держите вора!» — слышится в садах.От индийца родом ворон, говорят, идет,—Диво ль, что индиец вором стал и сам крадет.[297]Вместо соловьев вороны царствуют в садах.Вместо роз шипы остались на нагих кустах.Ветер утренний — художник, что снует везде,Он серебряные звенья пишет на воде.Холод у огня похитил мощь, — и посмотри:Из воды мечи кует[298] он под лучом зари.И с копьем блестящим вьюга всадником летит,Над затихшей речкой острым снегом шелестит.Молоко в кувшинах стало твердым, словно сыр.Стынет в жилах кровь живая, воздух мглист и сыр.Горы в горностай оделись, долы — в белый пух,Небосвод в косматой шубе дремлет, хмур и глух.Хищник зябкий травоядных стал тропу следить,Чтоб содрать с барана шкуру, чтобы шубу сшить.Голова растений сонно на землю легла,Сила их произрастанья в глубь пещер ушла.Мир-алхимик на деревьях лист позолотилИ рубин огня живого в сердце камня скрыл.В благовонья тот алхимик розы превратил[299]И в кувшине под печатью крепкой заключил.Словно ртуть, вода густая стынет на ветруИ серебряной пластиной скрыта поутру.Теплый шахский дом, блистая стеклами окон,Совмещал зимою свойства четырех времен.Золотым углем жаровен и живым огнем