Мгновенно свет померк у них в очах. Напрасно поднят был переполох, — Никто Фархада отыскать не мог. Шапур пустился в горы. Прибежав, Увидел он: Фархад и жив и здрав! Забыл Шапур и горе и испуг, И ноги друга обнял верный друг… * * * А между тем — грустна, потрясена, Стрелой любви внезапной пронзена (Как от рассказчика мы узнаем), Ширин страдала во дворце своем. Ее уже огонь разлуки жег. Чтоб скрыть любовь, она нашла предлог, И говорит она Михин-Бану: «Постигнуть надо дела глубину. Дабы, напрасным угнетен трудом, Родной народ не проклял нас потом, Направлен был к нам волею небес Тот витязь-камнелом, но он исчез. Нам не пробить арыка без него. Напрасен труд великий без него. Скорей гонцов повсюду разошли, Чтоб чужестранца-витязя нашли…» Весьма тонка была Михин-Бану, — Все сразу поняла Михин-Бану. Ей стало ясно, что граниторуб Ее племяннице отныне люб, Что наставленьем — страсти не унять И что пока не время ей пенять. Благоразумием руководясь, Михин-Бану за поиски взялась. Когда же весть пришла, что витязь тот Опять в горах усердно камень бьет, Уста Ширин, поблекшие с тоски, Вновь расцвели, как розы лепестки. Но жаждет испытания любовь, Томится без свидания любовь. И стала думать и гадать Ширин, Как повидать его хоть раз один, Хоть издали, хоть как-нибудь тайком, И даже так, чтоб он не знал о том: Она боялась, чтоб еще сильней Не растерялся он при встрече с ней И как бы не был тот костер открыт, Что тайно в сердце у нее горит… Михин-Бану была душевна с ней, Беседовала ежедневно с ней, Справлялась о здоровье, — не больна ль?
Вы читаете Поэмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату