Уильямс молча завел мотор, и мы поехали обратно в Саванну.
– Вы собираетесь следовать ее инструкциям относительно фотографии Лоутона? – спросил я.
– Возможно, – коротко ответил Джим. – Это, конечно, мракобесие, но для меня оно может оказаться превосходной психотерапией – зашить Лоутону рот, «красить ему глаза. Да, пожалуй, я этим займусь.
– А как насчет ежедневных посланий Дэнни Хэнсфорду о прощении? Это вы тоже будете делать?
– Разумеется, нет! – отрезал он. – Дэнни был никем иным, как потенциальным убийцей.
Уильямс допил водку с тоником.
– Все дело заключается в деньгах и только в них, – заговорил Джим. – Деньги. Дэнни знал, что в доме лежат двадцать пять тысяч долларов наличными. Когда мой адвокат, Боб Даффи, прибыл на место происшествия в ту ночь, он ходил по дому, перебирал все драгоценные вещички, переворачивал их и разглядывал. Когда я спросил его, какой счет он собирается предъявить мне за услуги, он ответил: «пятьдесят штук». Потом я нанял Бобби Ли Кука. Он привез ко мне свою жену, и они потребовали с меня антикварных ценностей на пятьдесят тысяч долларов, и это не считая издержек Кука. Помощник Джон Райт Джонс получил двадцать тысяч долларов. А теперь будет новый суд, и у меня снова потянут деньги.
– Да еще мать Дэнни со своим иском в десять миллионов долларов. После всех хлопот и горя, которые он доставил ей в отместку за то, что она вышвырнула его из дома и заключила с полицией договор о защите от собственного сына, она вдруг воспылала любовью к своему милому сыночку, мгновенно превратившемуся в агнца и любимое чадо. Из опасной обузы он стал возлюбленным источником десяти миллионов. Один Бог знает, во сколько мне обойдется протест по поводу ее иска.
– Так что видите, все крутится вокруг денег. Именно поэтому я люблю Минерву. Вы можете смеяться над! всем этим дурацким колдовством сколько вам будет угодно, но сегодня оно обошлось мне всего в двадцать пять долларов. Я не знаю, поняли ли вы ее подход, но независимо от этого, она меня устраивает.
Я ничего не ответил, но мысленно отметил, что прекрасно понял подход Минервы.
Интересно, понимал его сам Уильямс?
Глава ХIХ
ЛАФАЙЕТ-СКВЕР, МЫ НА МЕСТЕ
Держа в руке стакан, Джо Одом стоял на крыше своего нового жилища и смотрел вниз на скопище платформ с красочными панно и марширующие по Лафайет-сквер оркестры. Крыша была идеальным местом для желающего посмотреть парад в честь дня святого Патрика. Отсюда Джо были видны искрящиеся зеленоватыми пузырями струи фонтана в середине площади, толпы людей в зеленых шляпах и с бумажными стаканчиками зеленого пива в руках. День святого Патрика в Саванне это то же самое, что Mardi Gras[14] в Новом Орлеане. Этот день объявлялся официальным праздником, его отмечал весь город. Сегодня в строю должны были пройти около двухсот марширующих колонн, да еще к этому надо прибавить сорок оркестров и тридцать платформ. Толпа взорвалась веселыми криками, когда мимо нее прогарцевали на восьми лохматых клайдсдэйлских жеребцах восемь молодцов команды Анхойзера – Буша.
Как и большинство парадов в честь дня святого Патрика, саваннский был явлением экуменическим. Черные, шотландцы и немцы маршировали бок о бок с ирландцами, и над всем празднеством витал четко различимый дух южного патриотизма. Был момент, когда дух этот приобрел горький оттенок. На площади появилась колонна солдат, одетых в серые мундиры армии Конфедерации. За ними тащилась повозка с высокими деревянными бортами. С земли она казалась пустой, но с крыши было видно, что в ней лежит «труп» одетого в синий мундир солдата-юниониста. Это зрелище леденило кровь, жуткое ощущение усиливалось от скрытности действий.
– Бедный чертов янки, – произнес Джо. – смотрите-ка на него – окровавленный и мертвый.
– Мне кажется, – заметил я, – что Гражданская война кончилась довольно давно. Не пора ли ее забыть.
– Нет, если вы южанин, – заявил Джо. – знаете, этот мертвый янки – не напоминание о Гражданской войне. Это символ того, что может случиться с любым янки, даже современным, который приедет сюда и начнет будоражить народ. – Джо посмотрел на меня и отсалютовал бокалом. – Этот янки может оказаться милым парнем из Нью-Йорка, решившим написать о нам книгу и напихавшим туда черного трансвестита, убийц, бутылку с ядом и – о чем это мы с вами говорили минуту назад – ах да, о вуду.
– Я отнюдь не собираюсь выпячивать этого, Джо, – заверил я.
– Я этого и не говорю.
– Значит, вы не очень меня порицаете?
– Нет. Кстати говоря, когда я думаю об этом, мне кажется, что все в порядке. При всех этих чудовищах, которыми вы населите вашу книгу, кто-то же должен играть в ней хорошего парня. Так вот, мне думается, что этим парнем буду именно я.
Новое жилье Джо Одома было самым грандиозным из всех четырех, которые он сменил за короткое время нашего знакомства. На этот раз Джо поселился в каменном здании, этаком шато в стиле Второй империи, выстроенном мэром Саванны в 1873 году. Этот дом был единственным в своем роде и резко выделялся на фоне других строений. Крышу окружала изящная балюстрада.
Официальное наименование дома было Гамильтон-Тернер-хауз, и он был настолько хорош, что попал в «Краткий путеводитель по американской архитектуре». Высокие двойные окна открывались на маленькие ажурные балкончики, весь дом окружал кованый железный забор.
Гамильтон-Тернер-хауз выглядел настолько внушительным и одновременно красивым, что редкий прохожий не останавливался просто для того, чтобы полюбоваться на него. Джо не мог упустить такую плывущую в руки возможность и через несколько дней после вселения повесил в воротах табличку: «ЧАСТНОЕ ЖИЛЬЕ: ТУРЫ С 10:00 ДО 18:00».
Всезнающие саваннцы были изумлены такой наглостью, поскольку прекрасно знали, что на Гамильтон- Тернер-хауз стоило смотреть только снаружи. Внутри дома, разделенного на множество квартир, интерьер давно был перекроен и переделан. Правда, Джо достался этаж, где располагалась гостиная, которая осталась нетронутой в ходе реконструкции. Именно туда и начал Джо пускать экскурсантов. Из зала