В конце стадиона собралась толпа. Болельщики пришли забрать Угу у владельца, чтобы посадить собаку в ее официальную резиденцию, похожую на большой пожарный гидрант на колесах. Внутри этого сооружения имелся кондиционер – климат Джорджии не очень подходит для чистопородного английского бульдога. Гидрант вывезли на середину поля для церемонии открытия матча. Перед первым ударом по мячу Уга выпрыгнул из «конуры» и потрусил к боковой линии. По трибунам прокатился восторженный рев: «Отличный пес! Отличный пес! Отличный пес!
Вечером того же дня я позвонил Уильямсу и рассказал ему о своем разговоре с Зейлером.
– Похоже, он приготовил для процесса какое-то, новое секретное оружие, – сказал я.
– Это можно предположить по тем счетам, которые он выставляет. Что вы о нем думаете?
– Умен, энергичен и заинтересован вашим делом.
– М-м-м-м, – промычал Уильямс неопределенно, – и деньгами, которые он на нем делает.
Я услышал на другом конце провода позвякивание кубиков льда в стакане.
– Вы хотите, чтобы я рассказал вам, что он нашел?!
– Нет, не особенно. Но поведайте мне – не подумайте, правда, что это меня действительно интересует кто выиграл сегодняшний матч?
– Джорджия. Девятнадцать – семь.
– Это хорошо. Зейлер будет в прекрасном расположении духа. Все это совершеннейшее детство. Когда Джорджия проигрывает, он становится совершенно невменяемым. Это настолько выбивает его из колеи, что он несколько дней не может работать.
– В таком случае, он будет защищать вас с удвоенной энергией, счет весьма крупный.
– Надеюсь, это была не слишком большая победа, а то Сонни захочет расслабиться на процессе.
– Нет, игра была не из важных, – успокоил я Уильямса.
– Чудесно, – проговорил Уильямс. – Очень не хочется, чтобы он отвлекался и витал в облаках. Он должен быть свежим и бодрым. Да, это сработает. – Уильямс замолчал. В стакане звякнули кубики льда. – Да, это должно очень хорошо сработать.
Глава XXI
ЗАМЕТКИ С ПРОЦЕССА
Уильямсу снова не повезло с жюри. Шесть мужчин, шесть женщин; семь черных, пять белых. Когда судья Оливер предложил им явиться назавтра в суд с достаточным запасом одежды для двухнедельного пребывания в Саванне, четыре женщины разразились слезами, а один из мужчин даже подпрыгнул на месте: «Я отказываюсь. Отказываюсь! Я потеряю работу
Спенсер Лоутон начал с вызова полицейского фотографа, сержанта Донны Стивенс. Давая показания, Донна демонстрировала залу увеличенные до неправдоподобных размеров снимки. «Это вид дома снаружи… Это холл и перевернутые старинные часы… Это дверь кабинета, через которую видна лежащая на полу жертва… Это пятно крови на ковре…»
Когда она закончила, к допросу приступил Зейлер.
– Вы помните, как фотографировали кошелек и ножку кресла? – спрашивает он.
– Да, – отвечает Стивенс.
– Вы сфотографировали их сразу, как только вошли к кабинет?
– Да, сэр, именно так.
– Делали ли вы повторные снимки после того, как в кабинете побывали детективы и полицейские?
– Да.
Зейлер предъявляет Стивенс две фотографии, на которых кошелек и ножка кресла находятся в разных положениях.
– Меня интересуют перемещения кошелька, – говорит Сонни, приподняв бровь.
Сержант Стивенс признает, что кресло было сдвинуто с места, но отрицает, что кто-то трогал кошелек. Зейлер говорит, что по рисунку ковра видно: кошелек тоже сдвинули с места. Стивенс отвечает, что она ничего такого не видит. Зейлер настаивает.
– Давайте посмотрим на первый снимок и посчитаем вот эти точки на ковре, – предлагает он. – Одна, две, три, четыре… пять… шесть! А здесь? Только две. Правильно?
Сержант Стивенс неохотно признает, что кошелек тоже сдвинули с места.
Зейлер ловит присяжных на крючок своих манер. Он одевается в сшитые на заказ костюмы, носит французские манжеты и начищенные до зеркального блеска дорогие ботинки. Он расхаживает по залу взад и вперед, мечет громы и молнии. Его интонации меняются в диапазоне от любопытства и сарказма до ярости и изумления. По сравнению с ним Лоутон смотрится просто скучно. Выступая, он стоит, как столб, в своем мятом костюме. Ведет он себя застенчиво и неуверенно. Он вздрагивает всякий раз, когда Зейлер громовым голосом восклицает со своего места: «Я протестую! Мистер Лоутон снова давит на свидетеля». Зейлер делает это только для того, чтобы вывести Лоутона из себя и показать присяжным, что окружной прокурор не имеет ни малейшего понятия о судебной процедуре.
В аптеке Клэри Рут вслух интересуется, будет ли процесс таким же колоритным, как предыдущий. Лютер Дриггерс считает, что Уильямс допустил большую ошибку после того, как застрелил Дэнни.