[39]
40
[40] Политипаж — старинное название гравюры на дереве, отпечатанной в книге.
41
[41] Кислыми щами в дореволюционное время назывался напиток вроде кваса.
42
[42] Кастальский источник; находившийся согласно греческой мифологии на горе Парнас, считался источником поэтического вдохновения. Здесь Кастальской водой названо шампанское.
43
[43] Недоразумение, путаница
44
[44] Игра в сюрах — козырная игра, игра наверняка.
45
[45] Палки — старинная карточная игра.
46
[46] Высший свет
47
[47] Бюро — то же, что конторка, особый вид письменного стола, за которым обычно работали стоя.
48
[48] Легкая закуска
49
[49] Грация
50
[50]
51
[51] Благовоспитанные люди (От франц. Bon ton — вежливое, светское обращение).
52
[52] Утонченное
53
[53] Имеется в виду журнал «Московский наблюдатель» (1835–1840), где была напечатана повесть Казака Луганского «Иван-лапотник». Казак Луганский — псевдоним беллетриста и лексиколога Даля В. И. (1801–1872).