54
[54]
55
[55] Спальная карета
56
[56] Автор имеет в виду время французской буржуазной революции 1789–1794 годов. Он характеризует эту эпоху в выражениях, свидетельствующих о его резко отрицательном отношении к ней.
57
[57] Рунд (нем.) — военная поверка караулов.
58
[58] Господин доктор
59
[59] Мосье Жорж
60
[60]
61
[61] Милый
62
[62] В греческой мифологии Прометей — бог огня; вопреки воле высших богов он дал людям огонь, за что по повелению Зевса был прикован к скале, где орел каждый день выклевывал ему печень, вновь вырастающую за ночь.
63
[63] Мой друг
64
[64] Милый
65
[65] Весьма счастливы, что имели честь видеть такую знатную даму.
66
[66] Теперь уже пора в костел, до свиданья, пан, у пана графа Черномского
67
[67] В греческой мифологии богиня войны.
68
[68] Боже, я обманута
69