Despoiled thee of her-yet till now thou hast

Been modestly distrustful of thy claims.

Philip, perhaps, was worthy of her! Thou

Scarce dared to breathe his sentence in a whisper-

This letter has resolved thy doubts, and proved

Thou art the worthier man. With haughty joy

Thou saw'st before thee rise the doom that waits

On tyranny convicted of a theft,

But thou wert proud to be the injured one:

Wrongs undeserved great souls can calmly suffer,

Yet here thy fancy played thee false: thy pride

Was touched with satisfaction, and thy heart

Allowed itself to hope: I plainly saw

This time, at least, thou didst not know thyself.

CARLOS (with emotion).

Thou'rt wrong, Roderigo; for my thoughts were far

Less noble than thy goodness would persuade me.

MARQUIS.

And am I then e'en here so little known?

See, Carlos, when thou errest, 'tis my way,

Amid a hundred virtues, still to find

That one to which I may impute thy fall.

Now, then, we understand each other better,

And thou shalt have an audience of the queen.

CARLOS (falling on his neck).

Oh, how I blush beside thee!

MARQUIS.

Take my word,

And leave the rest to me. A wild, bold thought,

A happy thought is dawning in my mind;

And thou shalt hear it from a fairer mouth,

I hasten to the queen. Perhaps to-morrow

Thy wish may be achieved. Till then, my Carlos,

Forget not this-'That a design conceived

Of lofty reason, which involves the fate,

The sufferings of mankind, though it be baffled

Ten thousand times, should never be abandoned.'

Dost hear? Remember Flanders.

CARLOS.

Yes! all, all

That thou and virtue bid me not forget.

MARQUIS (going to a window).

The time is up-I hear thy suite approaching.

[They embrace.

Crown prince again, and the vassal.

CARLOS.

Dost thou go

Straight to Madrid?

MARQUIS.

Yes, straight.

CARLOS.

Hold! one word more.

How nearly it escaped me! Yet 'twas news

Of deep importance. 'Every letter now

Sent to Brabant is opened by the king!'

So be upon thy guard. The royal post

Has secret orders.

MARQUIS.

How have you learned this?

CARLOS.

Don Raymond Taxis is my trusty friend.

MARQUIS (after a pause).

Well! then they may be sent through Germany.

[Exeunt on different sides.

ACT III.

SCENE I.

The king's bedchamber. On the toilet two burning lights. In the

background several pages asleep resting on their knees. The KING,

in half undress, stands before the table, with one arm bent over

the chair, in a reflecting posture. Before him is a medallion and

papers.

KING.

Of a warm fancy she has ever been!

Who can deny it? I could never love her,

Yet has she never seemed to miss my love.

And so 'tis plain-she's false!

[Makes a movement which brings him to himself.

He looks round with surprise.

Where have I been?

Вы читаете Don Carlos (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату