length of the roads, and the dispersion of its forces, if an enemy invaded it with rapid movements.

10. On the other side of the Euphrates, over against their course through the desert, was an opulent and extensive city, called Charmande; from this place the soldiers purchased provisions, crossing the river on rafts in the following manner. They filled the skins, which they had for the coverings of their tents,[49] with dry hay, and then closed and stitched them together, so that the water could not touch the hay. Upon these they went across, and procured necessaries, such as wine made of the fruit of the palm-tree, and panic[50] corn; for this was most plentiful in those parts. 11. Here the soldiers of Menon and those of Clearchus falling into a dispute about something, Clearchus, judging a soldier of Menon's to be in the wrong, inflicted stripes upon him, and the man, coming to the quarters of his own troops, told his comrades what had occurred, who, when they heard it, showed great displeasure and resentment towards Clearchus. 12. On the same day, Clearchus, after going to the place where the river was crossed, and inspecting the market there, was returning on horseback to his tent through Menon's camp, with a few attendants. Cyrus had not yet arrived, but was still on his way thither. One of Menon's soldiers, who was employed in cleaving wood, when he saw Clearchus riding through the camp, threw his axe at him, but missed his aim; another then threw a stone at him, and another, and afterwards several, a great uproar ensuing. 13. Clearchus sought refuge in his own camp, and immediately called his men to arms, ordering his heavy-armed troops to remain on the spot, resting their shields against their knees, while he himself, with the Thracians, and the horsemen that were in his camp, to the number of more than forty, (and most of these were Thracians,) bore down towards the troops of Menon, so that they and Menon himself were struck with terror, and made a general rush to their arms; while some stood still, not knowing how to act under the circumstances. 14. Proxenus happened then to be coming up behind the rest, with a body of heavy-armed men following him, and immediately led his troops into the middle space between them both, and drew them up under arms, begging Clearchus to desist from what he was doing. But Clearchus was indignant, because, when he had narrowly escaped stoning, Proxenus spoke mildly of the treatment that he had received; he accordingly desired him to stand out from between them.

15. At this juncture Cyrus came up, and inquired into the affair. He then instantly took his javelins in his hand, and rode, with such of his confidential officers as were with him, into the midst of the Greeks, and addressed them thus: 16. 'Clearchus and Proxenus, and you other Greeks who are here present, you know not what you are doing. For if you engage in any contention with one another, be assured, that this very day I shall be cut off, and you also not long after me; since, if our affairs go ill, all these Barbarians, whom you see before you, will prove more dangerous enemies to us than even those who are with the king.' 17. Clearchus, on hearing these remonstrances, recovered his self-possession; and both parties, desisting from the strife, deposited their arms in their respective encampments.

[Footnote 44: [Greek: Apespato].] 'Drew itself away from' its pursuers. There are various readings of this word. Kühner adopts [Greek: apespa], in the sense of 'drew off its pursuers from the rest of the huntsmen.' Bornemann reads [Greek: apeptato].]

[Footnote 45: It would be needless to repeat all that has been said as to the construction of this passage; I have adopted the explication of Kühner.]

[Footnote 46: [Greek: Epi Pylas].] A strait or defile through which the road lay from Mesopotamia into Babylonia; hence called the Pylæ Babyloniæ. It is mentioned by Stephanus Byzantinus sub voce [Greek: Charmandê]. Ainsworth, p. 80, places it fourteen miles north of Felújah, and a hundred and eight miles north of Babylon.]

[Footnote 47: [Greek: Kapithê].] A measure, as is said below, equal to two Attic choenices. The Attic choenix is valued by Mr. Hussey, Essay on Ancient Weights, &c., ch. 13, sect. 4, at 1.8467 pint.]

[Footnote 48: The siglus is regarded by some as the same with the Hebrew shekel, but erroneously, as the siglus was of less value than the shekel. The obolus is valued by Mr. Hussey at something more than three half-pence; seven oboli and a half would therefore be about a shilling.]

[Footnote 49: [Greek: Skepasmata] is the reading of Dindorf, but it ought rather to be [Greek: stegasmata], if the distinction of Krüger and Kühner, who adopt the latter, be right; viz. that [Greek: stipasma] signifies a covering to wrap round the body, and [Greek: stegasma] a shelter against sun or rain. See Arrian, iii. 29. This mode of crossing rivers, we learn from Dr. Layard, is still practised in Armenia both by men and women.]

[Footnote 50: See note on i. 2. 22.]

CHAPTER VI.

Traces of the king's troops are perceived. Orontes, a Persian

nobleman, a relation of Cyrus, offers to go forward with a body of

cavalry, and lay an ambush for the king's army. Before he sets out,

however, he is found to be in correspondence with the king, and is

put to death.

1. As they advanced from this place, the footsteps and dung of horses were observed, and the track was conjectured to be that of about two thousand cavalry. These, as they went before, had burnt all the fodder, and whatever else might have been of use to Cyrus. And here Orontes, a Persian, by birth connected with the king, and reckoned one of the ablest of the Persians in the field, turned traitor to Cyrus; with whom, indeed, he had previously been at strife, but had been reconciled to him. 2. He now told Cyrus, that if he would give him a thousand horse, he would either cut off, by lying in ambush, the body of cavalry that were burning all before them, or would take the greater number of them prisoners, and hinder them from consuming everything in their way, and prevent them from ever informing the king that they had seen the army of Cyrus. Cyrus, when he heard his proposal, thought it advantageous; and desired him to take a certain number of men from each of the different commanders.

3. Orontes, thinking that he had secured the cavalry, wrote a letter to the king, saying that he would come to him with as many horse as he could obtain; and he desired him to give directions to his own cavalry to receive him as a friend. There were also in the letter expressions reminding the king of his former friendship and fidelity to him. This letter he gave to a man, upon whom, as he believed, he could depend, but who, when he received it, carried it to Cyrus. 4. Cyrus, after reading the letter, caused Orontes to be arrested, and summoned to his own tent seven of the most distinguished Persians of his staff, and desired the Greek generals to bring up a body of heavy-armed men, who should arrange themselves under arms around his tent. They did as he desired, and brought with them about three thousand heavy-armed soldiers. 5. Clearchus he called in to assist at the council, as that officer appeared, both to himself and to the rest, to be held most in honour among the Greeks. Afterwards, when Clearchus left the council, he related to his friends how the trial of Orontes was conducted; for there was no injunction of secrecy. He said, that Cyrus thus opened the proceedings:

6. 'I have solicited your attendance, my friends, in order that, on consulting with you, I may do, with regard to Orontes here before you, whatever may be thought just before gods and men. In the first place, then, my father appointed him to be subject to me. And when afterwards, by the command, as he himself states, of my brother, he engaged in war against me, having possession of the citadel of Sardis, I, too, took up arms against him, and made him resolve to desist from war with me; and then I received from him, and gave him in return, the right-hand of friendship. 7. And since that occurrence,' he continued, 'is there anything in which I have wronged you?' Orontes replied that there was not. Cyrus again asked him, 'And did you not then subsequently, when, as you own yourself, you had received no injury from me, go over to the Mysians, and do all the mischief in your power to my territories?' Orontes answered in the affirmative. 'And did you not then,' continued Cyrus, 'when you had thus again proved your strength, come to the altar of Diana, and say that you repented, and, prevailing upon me by entreaties, give me, and receive from me in return, pledges of mutual faith?' This, too, Orontes acknowledged. 8. 'What injury, then,' continued Cyrus, 'have you received from me, that you are now, for the third time, discovered in traitorous designs against me?' Orontes saying that he had received no injury from him, Cyrus asked him, 'You confess, then, that you have acted unjustly towards me?' 'I am necessitated to confess it,' replied Orontes. Cyrus then again inquired, 'And would you yet become an enemy to my brother, and a faithful friend to me?' Orontes answered, 'Though I should become so, O Cyrus, I should no longer appear so to you.' 9. On this, Cyrus said to those present, 'Such are this man's deeds, and such his confessions. And now, do you first, O Clearchus, declare your opinion, whatever seems right to you.' Clearchus spoke thus: 'I advise, that this man be put out of the way with all despatch; that so it may be no longer necessary to be on our guard against him, but that we may have leisure, as

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×