Ст. 1146. И Макета пусть покличет Сира с улицы домой. — Манет и Сира — обычные имена рабов.
Ст. 1158 сл. Эсхинад, Харимед, как и Комархид (выше) — мужские имена и прозвища, распространенные среди земледельцев.
Ст. 1173. Сардский пурпур. — Пурпур в малоазиатском городе Сардах славился чистотой цвета и добротностью.
Ст. 1230. Сюда еще три камешка… — Была поговорка: «Достаточно для зада камешков трех». Современники Аристофана использовали гладкие камешки вместо туалетной бумаги.
Ст. 1232. Вот так просуну руку через скважину… — Имеется в виду боковое отверстие в панцире, куда Тригей всовывает руку. Эти боковые отверстия он сравнивает также с пазами для весел на кораблях.
Ст. 1244. Коттаб. — Так называлась игра, особенно излюбленная на пирах и попойках. Игра заключалась в том, чтобы, плеснув вином, попасть на чашечку коттаба, несколько напоминающего устройством своим наши весы, и наклонить ее вниз.
Ст. 1251. Ступай и шлемы предложи египтянам! — Как рассказывает историк Геродот, «египтяне считали необходимым для сохранения здоровья раз в месяц в течение трех дней очищать желудок слабительным и рвотным. Для этого употреблялась тертая редька».
Ст. 1268. …Те песни, что решили на пирушке спеть. — На пирах были в обычае, в частности, песни юношей и мальчиков. Ниже оба мальчика повторяют характер своих родителей. Сын воинственного Ламаха поет песни во славу войны, заимствованные частью из Гомера, частью из других старинных эпических поэтов. Сын Клеонима цитирует знаменитое стихотворение Архилоха, в котором поэт признается, что бросил под кустом свой щит, убегая с поля битвы: «Но сохранил я дыханье. Пусть щит у врага пропадает. // Новый добуду я щит лучше, чем прежний еще».
ЛИСИСТРАТА Комедия поставлена Аристофаном на Ленеях 411 г. до н. э. под именем Каллистрата. Имена двух других участников состязания и его результат неизвестны.
Осенью 413 г. полным поражением окончилась Сицилийская экспедиция афинян. Погибло больше 150 триер и лучшая часть сухопутного войска (около 2700 гоплитов); катастрофически опустела казна. Еще раньше, весной 413 г., спартанцы, заняв селение Декелею, в двадцати километрах от Афин, начали новые набеги на аттическую землю. Крестьянам снова пришлось оставить родные поля, на которые они вернулись после Никиева мира.
В этих условиях стали переходить в наступление противники демократии. Под их давлением афиняне вынуждены были создать чрезвычайную коллегию «пробулов» (в данном переводе — Советник), сильно ограничивавшую полномочия Совета пятисот и народного собрания. Олигархи не гнушались и прямым физическим уничтожением демократических лидеров. Одним из главарей олигархического заговора был Писандр, изменивший демократам (ст. 510-512).
В композиционном отношении «Лисистрата» представляет собой наиболее стройное произведение Аристофана. Поэт подчиняет все традиционные составные элементы комедии идейному замыслу. Хор почти до самого конца пьесы является активным действующим лицом, не нарушая ни в чем театральной иллюзии. В парабасе отсутствует вступительный монолог корифея, и она строится на четырех парах симметричных строф (по две оды, антоды, эпирремы и антэпирремы). Враждующие полухория стариков и женщин объединяются лишь незадолго до финала. В отличие от других комедий, где эписодии обычно демонстрируют положение после победы одной из сторон в агоне, в «Лисистрате» действие продолжает развиваться и после агона.
Имя героини комедии (Лисистрата) значит по-русски «распускающая войско» или «прекращающая походы».
Ст. 1-2. Когда б на Вакханалии позвали их… — Праздники в честь Пана и Вакха сопровождались шумной музыкой тимпанов и бубнов. «Нельзя в молчании приближаться к Вакху» — гласила старая поговорка. Богиня Рожениц, Генетиллида, — почитаемое женщинами божество из свиты Афродиты.
Ст. 35. Угрей помилуй из Беотии! — Жители Беотии пользовались славой как грубияны и обжоры. Угри из беотийского озера Копаиды были любимым лакомством в Афинах.
Ст. 37. Что до афинян, говорить не стану я… — Об Афинах Лисистрата умалчивает, боясь навлечь на родной город скверну от дурного слова.
Ст. 44 сл. …в шафрановых платочках… — Шафранно-желтый цвет был излюбленным цветом греческих модниц. Кимберийская ткань — род прозрачной материи.
Ст. 58 сл. Поморки — здесь жительницы прибрежной полосы Аттики. Саламинянки — с острова Саламнна, противолежащего Афинам.