Коротенький плотный человечек вышел из-за стеклянной перегородки. Он носил пышные усы, которые предназначались для скрадывания его заячьей губы. Он говорил со зловещим присвистом.

– Здравствуйте. Я суперинтендант Уайклифф.

– Наверняка вы пришли по поводу Джо. Пройдемте-ка лучше в дом, там побеседуем.

Уайклифф проследовал за ним во двор, а потом через маленькую кухоньку в просто обставленную, но чистую и опрятную комнату. Тут имелся камин, чугунный горшок для угля, три кожаных кресла, джутовый коврик на полу, стол и несколько стульев. На каминной полке громко тикали часы. Никаких следов антикварной мебели. На немногочисленных полках громоздились книги, многие из них без корешков, а следовательно – анонимы.

– У меня в доме есть и маленькая гостиная, – пояснил Лэйн. – Но с той поры, как умерла мама, я ее не использую.

– Вы, вероятно, слышали, что сталось с вашим приятелем Джозефом?

Лэйн кивнул. У него были темные волосы и очень вдумчивые глаза, и кроме того – крутые тяжелые скулы, что придавало ему облик сильного мужчины.

– А вы не подумали, что вам имеет смысл связаться с нами, с полицией?

– Разве кому-нибудь от этого стало бы лучше? – резонно заметил Зайчик.

– Вы были с Джозефом близкими друзьями?

– Можно сказать и так, но я не задумывался об этом. Джо уже много лет регулярно заходил к нам, ну, раз-два в неделю.

Уайклифф несколько недоуменно оглядывался, гадая, как же могли проводить свой досуг эти двое, когда вдруг его озарило, что встречались они втроем – Джо, Зайчик и Паркин. А значит, третье кресло предназначалось для майора.

– Но вы не упомянули Паркина… – закинул удочку Уайклифф.

– А вы про него и не спрашивали.

– Значит, вы втроем здесь собирались?

– Да, тут никакой тайны нет.

Действительно, никакой тайны тут быть не могло.

Другое дело, что сейчас Уайклифф каким-то шестым чувством понял: на этих встречах каждый из трех изо всех сил пытался сохранить свою отдельность, неприкосновенность личной жизни. Тут не было взаимопомощи, общих дел, ни о чем нельзя было открыто говорить… Интересно й то, что Паркин не упоминал о Лэйке, а Лэйн – не заикался о Паркине.

– И как же вы проводили время?

– Когда как. Иногда мы сидели и трепались, а иногда просто выпивали молча. Изредка играли – в домино. – Зайчик невольно бросил взгляд на стол, покрытый клеенкой.

Уайклифф готов был признать, что, действуя таким образом, время можно провести хорошо и с пользой. Если бы у него была такая возможность он попробовал бы зажить именно так. Он спросил уж заранее зная ответ:

– Клемент вам доверялся?

Лэйн покачал головой:

– Нет, навряд ли…

– По-моему, вы должны быть не меньше полиции заинтересованы в поимке убийцы – если Джозеф был действительно убит.

– А в чем проблема? Ведь Дэвид смылся? Смылся он или нет?

Сказано почти словами Паркина.

– А между братьями были трения?

Лэйн, похоже, наконец пришел к какому-то решению. Он посмотрел на Уайклиффа оценивающим взглядом и бросил:

– Я отлучусь буквально на минутку.

Он удалился на кухню и вернулся оттуда с бутылкой вина и двумя бокалами.

– Может, попробуете? Это трехлетней выдержки вино, сделано из моего собственного винограда… – Он вытащил пробку и разлил вино по бокалам. – Вы попробуйте, может, оно вам понравится. Ваше здоровье!

Вино было неплохое – легкое и с цветочным ароматом.

– А скажите, Паркин пил это вино, когда приходил сюда?

Лэйн поджал губы:

– Майор пьет то, чего ему в данный момент хочется… Но кажется, разговор шел о Джозефе и его брате… – он залпом допил свое вино и вытер усы платком защитного цвета. – Надо сказать, Джозеф не то, что был идиотом, просто слишком наивным и прямолинейным человеком. И он прекрасно справлялся со всеми своими обязанностями хозяина, пока не появился его брат. Надо сказать, что Джозеф с самого начала ничего не понимал – и не желал понимать – в авантюрах Дэвида. Он только знал, что братишка его вовсю занимается чем-то не совсем законным.

Лэйн приподнял свой стакан и посмотрел на свет, наслаждаясь цветом и прозрачностью своего вина.

– А чудесное винцо, не правда ли? Прямо-таки приятно смотреть… – Он вздохнул: – И все-таки не верится, что они были братья, уж очень они друг на дружку не похожи, как сыр и известка…

– Догадывался ли Джозеф о планах своего брата?

– А мне почем знать? Могу сказать только одно – последний год Джозеф был сам не свой… Постоянно в тревоге, в напряжении.

– Ну, а с вами он свои неприятности не обсуждал?

– Нет. Правда, иногда бросал такие странные замечания, вроде «Не знаю, чем это все закончится» или «В один прекрасный день он нас обоих доведет до беды». Что-то в этом роде, но без подробностей… – Лэйн покрутил в пальцах свой стакан. – Мы старались не вмешиваться в дела друг друга. Не задавали вопросов и не пытались ему что-то советовать…

Нетрудно было представить этих троих, молчаливо сидящих в кожаных креслах вокруг камина, с бутылкой вина и бутылкой виски. Здесь они могли полностью расслабиться и не думать о тревожном. Если бы кому-нибудь из них хотелось более близкого общения, то он завел бы себе жену. А ведь все трое были холостяками.

– Вам известно, что по завещанию Джозеф все составил вам?

– Я не знал этого до тех пор, пока не позвонил его адвокат. С его стороны это было очень любезно.

– Вы сказали, что здесь вы встречались два-три раза в неделю. А вы никогда не сиживали у Паркина или в антикварной лавке?

Лэйн так укоризненно посмотрел на Уайклиффа, словно тот ляпнул бестактность. Но вслух сказал только:

– Нет.

– И вы никогда не заходили в магазин?

– Ну, иногда, только по делу. Я выполнял мелкий ремонт и реставрацию некоторых вещей. Так я и с Джозефом в свое время познакомился – еще при жизни его отца. Они тогда вовсю занимались мебелью, и им понадобилось восстановить одну штуковину. И они вызвали меня.

– А в последнее время?

Лэйн пожал плечами:

– За последние два года я был в магазине раз пять-шесть.

– А в последний раз когда это было?

– Вечером в субботу. Но я не зашел, а просто позвонил в дверь…

Уайклифф ощутил, как внутри у него все напряглось:

– А в какое время это было?

– Ну, примерно без четверти десять. Точно не помню. Вообще я забрел туда случайно. Когда Джо был у меня вечером в четверг, я предложил ему взять посмотреть книгу Энтони Колриджа о мебели в стиле «чиппендейл», но он ее позабыл прихватить. В субботу я весь день корпел в своей мастерской, а вечерком, когда дождь прекратился, я решил немного прогуляться и подышать воздухом, а заодно занести ему

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату