Город замер, в ужасе наблюдая за стальной многоножкой, подбирающейся к его самому сердцу.
Ветер раскачивал в небе красные столбы сигнальных дымов. Тяжелые взрывы, превращавшие целые кварталы в развалины, заставляли землю ходить ходуном, а горизонты крениться, наполняя небеса смертоносной шрапнелью обломков.
Город был обескровлен и изможден. Последние капли крови вытекали из его артерий, а несгибаемая компания Быка маршировала вперед, сметая на своем пути все преграды, и подавляя любое сопротивление.
Грозовые тучи уползали все дальше на запад, унося с собой непогоду. Молнии сверкали уже где-то над степями, а раскаты грома были едва слышны.
Над городом небо по-прежнему было черным от дыма, пепла и пыли. Мастер Леонард вновь поднял в воздух свои воздушные шары, и на них тут же замигали вереницы сигнальных огней.
— Когда же это закончится? — прохрипел мастер Эйрант, передавая свой тяжелый меч оруженосцу. — Я чувствую себя как побитая собака!
Действие пилюль скоро закончится, и компании Быка придется заплатить высокую цену, за несколько часов бодрости!
— Я тоже, — признался мастер Кервин, цепляясь здоровой рукой за луку седла. — Даже дышать почему-то трудно…
— Это все из-за пилюль, — пояснил я. — Они высвободили скрытые резервы вашего организма, вы черпаете силу из самих себя!
— Звучит мудрено, — мастер Кервин стукнул кулаком по своему шлему. — А у меня голова сегодня что-то плохо варит!
— Скоро вы все попадаете, и вряд ли скоро сможете подняться, — пообещал я. — Копейщиков в течение многих лет приучают пользоваться снадобьями, а вы проглотили их все сразу!
— Значит, нужно закончить с этим как можно быстрее! — хмыкнул мастер Эйрант. — Иначе я просто засну на ходу!
Ворота на дворцовую площадь были открыты, однако вход нам преградили два броневика с огнеметами. Позади них я увидел ряды щитов выкрашенных белой краской, на них не было видно никаких эмблем.
— К бою! — хриплый голос мастера Эйранта отразился от стен зданий.
Район, в котором стоял дворец, был самым богатым в городе. Окружавшие нас особняки были украшены мраморными колоннами с золочеными капителями, а с просторных балконов свисали гирлянды экзотических цветов.
Сюда война еще не добралась. На окнах не было ставен, а за высокими заборами весело журчали фонтаны. Никто не мог даже предположить, что нам удастся зайти так далеко!
Краем глаза я заметил какое-то движение, в окне второго этажа. Кто-то наблюдал за нами, спрятавшись за прозрачными кружевными занавесками.
— Метатели! — приказала леди Эриу. — Готовьтесь.
Арбалетчики достали последние снаряды и отбросили пустые ящички в сторону.
— Все доппельсолднеры вперед! — приказал кондотьер.
Грайт и Труит, несущие на плечах двуручные мечи, вышли из строя. Следом за ними последовало еще десятка два солдат в тяжелых доспехах, сжимающих в руках огромные зазубренные мечи.
— Сто золотых тому, кто принесет мне голову командира! — мастер Эйрант указал на рыцаря в алом плаще, стоявшего во главе отряда преградившего нам дорогу.
— Все равно золото достанется Грайту или Труиту, — проворчал один из мечников, опуская забрало. — Чего уж жопу рвать!
Грайт с Труитом переглянулись.
— Разделим добычу на всех! — прорычал кто-то из них.
Мечники одобрительно заворчали, готовясь к бою.
Я, вместе с метателями и лазутчицами, двинулся вперед.
Вражеский командир, завидев нас, вскинул руки вверх, и бодрой походкой зашагал нам навстречу. Войска, стоявшие за воротами, были свежими, их доспехи были целыми, а мечи остро заточенными. Мне сразу стало понятно, что справиться с ними будет нелегко.
— Без команды не бросать! — приказал я.
— Это может быть ловушкой, — предостерегла меня Атес.
Мы остановились на безопасном расстоянии, вне досягаемости огнеметов, а арбалетчики заслонили меня своими павезами.
Офицер дворцовой гвардии прошел между броневиками и бесстрашно двинулся к нам.
— Мы ждали вас, — сказал он, поднимая забрало шлема. — И даже закрасили единорогов на своих щитах!
— Санто Ван! — я положил руку на эфес меча. — Предатель!
— Прошу прощения, — офицер поклонился. — Но все произошло не по моей вине! Меня внезапно перевели в дворцовую стражу, а командование копейщиками отдали мастеру Парфелону, сыну лорда Брезель.
Капитан сделал еще несколько шагов мне навстречу.
— Я вижу, и ваши очаровательные спутницы с вами! — он галантно поклонился.
Леди Эриу шагнула вперед, поднимая меч. Я преградил ей путь.
— Санто Ван всегда был скользким типом, — сказал я, не отрывая взгляда от капитана. — Могу поспорить, что и на этот раз он выжидал, ожидая развязки!
Санто Ван еще раз поклонился.
— Вы слишком хорошо меня знаете, мастер Маркус, — сказал он. — Вас не провести!
— Краска на ваших щитах еще не высохла! — заметил я, рассматривая строй солдат за спиной у капитана. Это были суровые ветераны в позолоченных кирасах, бацинетах с алыми плюмажами и красных плащах.
Сквозь краску на их щитах угадывался силуэт единорога, а копья были перевиты красно-золотыми лентами.
— Тем не менее, у меня для вас подарок, — сказал Санто Ван. — И даже два!
Мечники позади нас пришли в движение, однако капитан даже глазом не моргнул.
— Это еще что за птица? — рявкнул мастер Эйрант, рассматривая новенькие доспехи капитана, покрытые золотой чеканкой.
— Эта птица, снесла вам два яйца, — усмехнулся Сато Ван. — Одно называется Лорд Брезель, а второе — магистр Берольд. Они оба находятся у меня под стражей! Если вам будет угодно, я вас сейчас же к ним провожу!
Глава 11
Внутренний двор крепости был превращен в лазарет. Раненные лежали повсюду, так что нам приходилось через них перешагивать, и внимательно смотреть под ноги, чтобы ни на кого не наступить, и не поскользнуться на скользкой от крови земле.
— Это же Братья Креста, — я кивнул на носилки, которые волокли два взмыленных санитара.
— Ну да, — Санто Ван кивнул. — Их уже второй час несут с площади Сената. Говорят, что фирганская кавалерия застала их врасплох, пока они дрались с наемниками с Родара и Патора!
— Есть новости из Восточной части города? — спросил кондотьер.
— Да, северяне порубили в капусту ваших митрийцев и миносцев, — кивнул Санто Ван. — Теперь они пытаются взять штурмом Обсерваторию, в которой засели арганцы!
— А что с фалерманцами, почему от них никаких новостей? — я ухватил капитана за руку.
Санто Ван хмыкнул.