— Яна сказала, што такой думкі аб ёй быў мастак.

— А ты?

— Я сказаў, што не дазволю нікому мець аб ёй зялёную думку.

— А яна?

— А яна сказала, што мужу падабаецца. Што гэта ён заказаў партрэт.

— Бачыце, якая неверагодная адчувальнасць?

Андрэй з сілаю згінаў і разгінаў ключ ад пісьмовага стала.

— Я сказаў, што прыхiльна стаўлюся да эксперыментаў, - жорстка вымавiў ён, — але за такi даў бы мастаку, хай сабе ён i iтальянец, па мордзе… Малюйце ў гэтым стылi каго хочаце, нават мяне. Але так маляваць нельга двух чалавек: мацi i каханую… Нiколi мастак, калi ён сумленны, не намалюе партрэт мацi з аранжавых i сiнiх трохкутнiкаў або як там яшчэ. I гэта сведчыць…

Вайвадс перабіў:

— Гэта сведчыць супрапь усіх тэорый… Але ты дарэмна сказаў ёй аб гэтым. Не ўсё можна казаць каханай. А лаяць тое, што ёй даспадобы, — вельмі дрэнны метад спадабацца ёй.

— Гэта яшчэ не горшае… Яна запрасіла мяне на аўторак паехаць з ёю ў Кітай-горад на рэстаўрацыю храмаў. Я згадзіўся, паехаў і…

— I не застаў яе дома. Таму што прыйшоў нечакана муж, або маці мужа, або яе маці… I ты сустрэў там кагосьці іншага. I той іншы сказаў табе, што яна паехала. А ты ўзяў таксі…

— Так, — сумна сказаў Андрэй. — А я ўзяў таксі і паехаў у Кітай-горад, думаючы, што яна не дачакалася. Абышоў увесь раён — нікога… У царкве Анны — нейкая ўстанова. Царква Варвары… ат, ды што там!

— Закуры, — сказаў Яніс. — Я ведаю, табе было цяжка. Хадзіў, пэўна, як ашалелы.

— Так ашалеў, што ў Крывым завулку ледзь пад аўто не падляцеў.

Рука Яніса лягла на Андрэева плячо:

— Глядзі ты прасцей на справу. Яна баіцца, унікае цябе, і гэта дрэнна. Гэта можа не скончыцца дабром… Не прапаноўвай ёй пакуль што пайсці з табою ад мужа.

— Не магу. Або яна, або нікога.

— Добра, — сказаў Янiс, — чытай вершы. Паэму чытай:

— Якую.

— Я ведаю якую.

Андрэй маўчаў. I тады Яніс сціснуў далонямі яго скроні:

— Ты толькі не нарабі глупства, Андрэйка.

— Я кахаю яе, — сказаў Андрэй. — А яна… Я ледзь не памёр у гэтыя дні, Янка. Добра, што ты тут. Мне не так страшна.

Р а з д з е л XVI

ГРУБАЕ I ЛАСКАВАЕ I. РОЗДУМ Расплата за ўсё: За чырвоныя макі, За світанне жыцця, За блізкі канец, За тое, што быў, Што смяяўся і плакаў, За тое, што ўсе любілі мяне. За Сірына, што заліваўся ў маі, За лістападаўскі крык крумкача — За ўсё, расплата, цябе прымаю I, сціснуўшы зубы, буду маўчаць. Нішто не суцешыць, Не дапаможа, Таму, што не быў я спакойнай травой, А быў удалым, Як Ян Прыгожы: Ў стрэмя нагой ці аб пень галавой, Аб пень галавой! З парванай папругай Конь самотны тоне ў траве. Спускаецца ноч. I голас друга Не заплача, не крыкне, не пазаве. Я многія вочы і сэрцы трывожыў I толькі перад каханай адной Бляяў рахмана, як агнец божы, Піў з капытка і цягнуўся струной. Я ведаў, што трэба кахаць бязмерна, Што не бiць, а песцiць павiнна рука, Што лепей ягня, чым тхор крыважэрны, Лепей юродзiвы, чымсьцi кат. А яна мне на шыю стужку ўзвязала, Як ягня, барола мяне галавой, I ў кучаравы лоб цалавала, I гадавала зялёнай травой. II. КАЗКА Ну сядай, сядай са мной, калi ласка. Навальнiцы песня старая-старая. Слухай казку. Апошнюю казку. Яна на тваiх вачах памiрае. Ў гэтай казцы ялiны лапы схiлiлi. Вiзантыйскi захад у алым дыме… 'Зялёная сарока кашку варыла, Зялёная сарока з дурнымi вачыма…' У кулiнарную кнiгу глядзела, Чухала патылiцу драўлянаю лыжкай, I дзеткi кашку да лыжкi з'елi, А нам з табой не далi анi крышкi. Ты смяешся? Такога няма на свеце? Не смейся, любая, свет шырокi.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату