- А ты неплохо поднаторела в рукопашной, - тихо, чтобы только я могла услышать, прошептал Тиллиор, - Молодец, фэйэ'риль.
- Магия не всесильна, Ли, - пожала плечами, позволяя эльфу заняться щекой.
- Эльтарэ на эр мирэ, - прошептал Тиллиор, - Итэль аор.
- Хорошо, - кивнула я, - Тиллиор.
- Тиллиор-данэ, - поправил эльф.
Я удивленно приподняла бровь.
- Так надо, - только и сказал эльф.
Пожала плечами. Потом спрошу, что за необходимая официальность.
Таийц уже оклемался, и я с некоторым облегчением вздохнула, радуясь, что это был только проверочный бой. Не факт, что я выдержала бы что-то большее. По крайней мере, без травм бы не обошлось. Старик мастер единоборств, а у меня давно не было тренировок. Закостенела чуток. Только на рефлексах и продержалась.
- Вы помогли мой ученице избежать незаслуженного наказания, - шелестящим голосом заговорил старец, - Вы были достойнейшим противником за последние тридцать лет… Наша благодарность не будет иметь границ. Чем мы можем быть вам полезны, кайшани Сэлла?
- Расскажите о Торнте Ларбише.
- Странно, что вы спрашиваете о нем меня, - склонил голову таийц, - Вашему другу известно об этом господине гораздо больше.
- Тиллиор… данэ? - я выжидающе посмотрела на друга.
Его пальцы все еще грели мне щеку. А я-то думала царапина! Как бы зашивать не пришлось. Шрамы женщину не украшают.
- Говори, - коротко распорядился Ли, скосив взгляд на старика, - Я дополню.
- Хорошо, - подозрительно учтиво склонил голову учитель, - Торнт Ларбишь - весьма одиозная личность. Душегуб и работорговец. Он поставляет людей Ковену Магов, для их экспериментов. На этом нажил состояние и теперь жаждет легализовать свой бизнес в Варонде. Он подкупил нескольких весьма высокопоставленных чиновников, но пока голосов не хватает. Ему противостоит Лорд Каул молодой клерт - моралист, поборник правды и справедливости. Но если позволите, я скажу, что они как две стороны одной монеты. Какая бы сторона не выпала - страдают люди.
- Понятно, - щупая залеченную щеку, обратилась к эльфу, - Есть что добавить?
- В последнее время в Кимрисе начали пропадать дети, - нахмурился Ли, - Есть подозрение, что в этом замешан Торнт.
- А если замешан Торнт, - начала вслух рассуждать я, - то и Ковен вместе с ним, а вместе с Ковеном и С…
Не успела договорить, как Тиллиор с неимоверной силой зажал мне рот. Да так, что я начала беспокоится за сохранность своей челюсти. При этом смотрел столь злобно, будто я ненароком обидела его горячо любимую матушку, вместе со всеми длинноухими родственниками к ряду. Волосы на затылке зашевелились. Редкое и весьма сомнительное удовольствие видеть взбешенного эльфа.
- Ты, что смерти моей хочешь?!! - зашипел он прямо мне в лицо, - Совсем страх потеряла?!!
- Прости, - сдавленно промычала в ладонь.
От 'дружеского' взгляда меня прошиб холодный пот, и захотелось куда-нибудь драпануть. И, что это на него нашло? Вспомнить бы. Да не получается. Жаль.
- Не рановато ли оперилась?! - продолжил отчитывать Тиллиор, - Ты все еще тень той магички, какой была раньше. Думаешь, я не знаю, что с тобой случилось? Ошибаешься. Я осведомлен лучше чем весь этот гхаровый С… Лесная богиня и я туда же! Сделай милость, попридержи свой язычок. Это убережет тебя и твоих друзей от многих неприятностей.
- Хорошо, - вновь промычала я, так как руку он не убрал.
- Ну, вот и славненько, - облегченно вздохнул эльф, вновь надевая маску щеголя, - Милочка, пора выбираться из этих катакомб. Мой дворецкий будет в ужасе, если узнает, где его хозяин изволит гулять по ночам.
Когда эльф соизволил отпустить, облегченно вздохнула, слизывая капельку крови с внутренней стороны губы. Меня так и подмывало показать Ли язык. С трудом сдержалась. Ведь больно же.
Таийц принимавший косвенное участие в нашем спектакле, глубокомысленно покачал головой.
- Я советую вам, кайшани, прислушаться к его словам, - старик положил сухенькую ладонь мне на плечо, - этот эльф желает вам добра.
- Знаю, - смиренно вздохнула я.
- Если пожелаете, приходите, - многозначительно прошептал учитель, - Хэй ти шайо хао тэ.
- Хикай ти нэ хитэй, - произнесла я, склоняясь перед ним в поклоне, и тут же поспешила за Тиллиором, который в расстроенных чувствах забыл, что здесь он вроде бы впервые.
Глава 7
С эльфом мы расстались у порога гостиницы. Он направился по своим делам, я же, вымученная морально и физически, могла думать только о мягкой постели, которая ждала моего скорого возвращения.
На закономерный, с моей точки зрения, вопрос, где мне его можно будет найти, Ли искренно расхохотался, чем мягко говоря, удивил. Причин для веселья вроде бы не было.
- Теперь я найду тебя, где бы ты ни была, - хитро сощурился этот длинноухий нахал, - Без присмотра ты больше не останешься.
Возмутиться или предпринять какие-либо другие меры мне не дал вышедший из гостиницы высокий брюнет. Он едва не сбил меня с ног. Пришлось отвлечься. Этих секунд слихвой хватило, чтобы эльф успел скрыться в неизвестном направлении.
Махнув рукой, поспешила подняться в номер. Хозяин гостиницы, пробегая мимо, поинтересовался, не желаю ли я отужинать. Поморщилась, и вежливо отказалась. Сил не было даже на еду. Учителю Виви удалось вымотать меня так, что едва волочила ноги. Это рядом с Тиллиором я хорохорилась, но теперь эльфа не было рядом, и побитое тело мстило в трехкратном размере.
Рок спал. На бледном лице блуждали тени. Но за него можно было не волноваться. Ирика зорко следила за всеми изменениями в его самочувствии.
Однако она даже не обернулась, когда я вошла в номер. Минуты две я тупо любовалась ее спиной, не зная с чего начать. Драконница меня опередила.
- Где тебя носило? - сварливо поинтересовалась Ирика, - Ночь на дворе.
- Ходила по знакомым, - немного расплывчато ответила я, обдумывая, стоит ли рассказать о Тиллиоре или подождать.
- Не придумывай. Какие могут быть знакомые в твоем нынешнем состоянии, - фыркнула драконница.
Не скрою, была мысль надуться и молча лечь спать. Но Ирика искренне волновалась за меня и обижать ее мне не хотелось. Но и объяснять что-либо тоже не особо хотелось, по крайней мере, не сегодня.
- Разве Лур не сказал тебе? - уточнила, развешивая одежду на спинке стула.
- Нес какую-то околесицу о знакомой шаркофе, к которой ты якобы пошла в гости, - пожала плечами Ирика.
- Так и есть. Встретились в бане. Представляешь, их выселили к самым окраинам. И все из-за магов. Эти выскочки почти как полноправные хозяева.
- Не удивительно, - вздохнула подруга, - Варонд всегда был их кормушкой.
- А я, оказывается, знаю язык шаркоф, - решила подивить Ирику, но вышло наоборот.
- Если бы только шаркоф, - Ирика наконец-то соизволила посмотреть на меня, - когда-то ты знала