хижі й невситимі люди!.. Треба купити лазерну гармату. І кілька автоматів. Чому я досі не навчилася стріляти? — панічно питала себе. — Рассел винен, що віддав Пітера. То був ангел його сполоханої душі».

Жовта з чорним машина зупинилася біля двору.

«Здається, Вундстон. Справді Вундстон», — аж зраділа Мері, коли побачила його на стежці. Х’ю навіть не усміхнувся, як завжди, а влетів у двір, наче вихор.

— Малькольн дома?

— Ви… Мов на пожежу, — зупинила його Мері.

— У нас велика неприємність. Ви що, справді нічого не знаєте? — Озирнувся туди, де щойно бачив вирву й уламки Дейвідової машини.

— Я вже не можу інакше реагувати: мене душить відчай. Я вже нічого не хочу. Лише не займайте Малькольна. О боже! Краще б він сидів у своїй університетській лабораторії. Я тоді була щасливішою, містер Х’ю.

— Мері, візьміть себе в руки. Ви — американка. — Вундстон обійняв її за плечі своєю важкою гарячою рукою. — Це просто фатум. Якесь безглуздя. Рассел вічно чогось боявся й тому потрапив у халепу.

— Ви… щось знаєте?

— Я чекав Дейвіда на тринадцятому кілометрі. Він запізнювався. Я постійно вмикав інформатор пригод і буквально кілька хвилин тому почув про це. Який жах, який жах! — бідкався й вів Мері до будинку. — Рассел зробив найбільшу дурницю, що відпустив Пітера.

— Я теж про це подумала.

— Нехай Острожні дякують долі, що їх охороняє Пітер Гоулд. Не знаю, як він переживе втрату Рассела. Дейвід був йому за рідного батька.

— Мені все ще не віриться, — тихо сказала Мері, зупиняючись у холі. Вивільнилася з-під руки Х’ю й обізвалася до нього так, ніби в будинку жила родина покійного. — Малькольн спить у моїй кімнаті. Я дала йому дві таблетки снодійного. Гадаю, за годину знову прибуде поліція.

— Я мушу негайно подзвонити: Хілда чекає нас у порту на своїй яхті. — Вундстон набрав код радіотелефону.

— Це ви, Х’ю? — запитала Хілда веселеньким голосом, і Вундстон зрозумів, що вона не причетна до вбивства.

Х’ю важко зітхнув.

— Я зараз у Макларенів. Загинув Дейвід Рассел. Чекаємо на вас. Подробиці не для телефону.

— Де і коли? — ніби два постріли, гримнули над вухом слова Хілди.

— Трохи менше милі від будинку Малькольна. Дейвід затримався і цим урятував мене.

— Чекайте. Я — гелікоптером. Звідти поїдемо разом.

XXVI

Павло Острожний сидів у кабіні й дивився на гладенькі, ніби вилиті зі скла, циліндричні хвилі, що одна за одною мчали вздовж каналу й закручували спіраль в центрі полігона. Здавалося, то обертаються шпиці невидимого колеса над неторканою поверхнею мілкої води.

— На сьогодні ви вільні, - сказав Павло лаборантові й почав повільно набирати повну програму імпульсу.

— З вашого дозволу, сер, я хотів би ще побути, — лагідно мовив Фред.

У найдальшому кінці полігона ніби хто виштовхував з-під води круглі пружні хвилі, і вони з великою швидкістю мчали до піднятої над басейном кабіни.

— Або ви залишите кабіну пульта, або я змушений буду відмовитися від ваших послуг, — категорично заявив Павло й натиснув на кнопку автоматичної розгерметизації кабіни. — Почекайте мене в кабінеті. І не забудьте продублювати на машині частоту збурення й згасання першої і останньої хвиль.

— Не забуду, сер, — повторив Гаррелсон.

Як тільки за Фредом зачинилася камера перехідного блока, Павло перевірив герметичність кабіни й прикипів очима до вузької доріжки для розгону хвиль. Потім погасив сплеск гравіталів, почекав, пока останні збурені хвилі щезли в пастці штучного водоспаду, звірив програму частот і з непогамовним хвилюванням натиснув пальцем на блакитну клавішу пуску.

Маленька, майже непомітна брижа з’явилася на протилежному кінці полігона, її наздогнала більша і ніби піднялась над дзеркальною тишею води…

«Ось воно! — Павло подався уперед. — У цьому, можливо, розгадка таїни Бермудів».

Ударом хвилі Павла відкинуло до оббитої поролоном стіни, і він ледве вхопився за пригвинчене крісло. Це врятувало йому життя. Удар був настільки сильним і несподіваним, що не витримали дві опори кабіни, і вона нахилилася навздогін хвилі, яка відкочувалася тепер назад.

У кабінеті Острожного, де працював Фред, пролунало «на сполох», на макеті лабораторної схеми спалахнула лампочка, що вказувала на місце аварії.

Фред не повірив своїм очам: що могло загрожувати Острожному в кабіні, якої не зірвати навіть ураганом? Можна було ввімкнути систему телевізійного контролю, але Гаррелсон не став виясняти обставини і кинувся до дверей. Коли проскочив до шлюзової камери, за її стінами почувся гарматної сили удар. Фред не встиг натиснути на важіль автоматичних дверей, як вони раптом розчинилися і на порозі з’явився Острожний. Він зробив крок, світловий промінь-контроль пронизав порожнечу між одвірками — двері знову зійшлися. А за кілька секунд новий удар хвилі оглушив обох.

— Я випустив диявола, Фред, — обізвався Павло. Але шалений гуркіт захитав землю, і Фред з Павлом полетіли на прогумовану підлогу, відчуваючи, як з камери щезає повітря.

…У Павла перед очима розкрився чорний безмір Всесвіту. Міріадами жовтих вогнів виривалася з його глибин наднова галактика й скручувалася в спіраль. «Доцентровий рух і доцентрова швидкість стиснуть матерію до без’ядерної маси», — згадав Павло слова Тонако й зрозумів, що тільки Кукудзі зможе його врятувати.

— Містер Тонако! — закричав Павло.

— Ми зараз покличемо містера Тонако, — обіцяв хірург Едді Мітчел, зашиваючи шкіру на правій руці скаліченого Павла.

— Він марить чи справді мислить? — запитав Кукудзі, що стояв неподалік у білому халаті. Містера Тонако запросили сюди на випадок, якщо Острожний повідомить щось надто важливе й зрозуміле лише великому вченому, яким був сам. Гаррелсона не пустив Мітчел, знаючи стосунки Острожного з лаборантом.

— Острожний досі не вийшов з шоку, і ми не можемо дати ніяких гарантій, — відповів Мітчел.

Кукудзі, наче загіпнотизований, дивився на тверді, з дбайливо обрізаними нігтями пальці хірурга.

— Містер Острожний щось хотів мені сказати, — натякнув зневірений Тонако.

І Мітчел його зрозумів:

— Не журіться, сер. Цей молодий чоловік не такий скнара, щоб забрати відкриття з собою на той світ. Я переконаний, він повернеться звідти, щоб поговорити з вами без зайвих свідків. Я не претендую на співавторство: на Ранчо Доута я навіть не згадую про гонорар, сер.

— Ви оптиміст, сер, — ввічливо усміхнувся Кукудзі й рушив до дверей.

Едді Мітчел мовчки дивився, як медсестра зав’язувала плаский широкий вузол на забинтованій руці Острожного.

— Як вас звуть? — несподівано запитав Мітчел, бо ніколи не цікавився у клініці іменами молодшого медперсоналу. Він усіх великодушно називав колегами, але дивився на них як на роботів з штучним інтелектом і часто гордував лише тому, що ці люди зупинилися на першій сходинці до храму Гіппократа.

Медсестра сполохано глянула на Мітчела, ніби її захопили зненацька, але швидко оговталась і обізвалася лагідним тихим голосом, яким звикла говорити з хворими:

— Мене звуть Анітою. У вас дуже багато помічників, сер. Всіх не запам’ятаєш.

Вы читаете День на роздуми
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату