Славеите — свирци първи, бухалите — тъпанари, роднините хоро скачат, кой как може, кой как свари. Чучулиги — деверите, а кумата — кака сврака, стара сваха — усойката, току вика, току скака. Папунекът — шегаджия — смях им прави, та се пукат, соколите — стражарите, махмузите1 току чукат. Синигери, неканени, смесиха се, заиграха, скорци бързо прилетяха, напиха се и запяха. Чуха песни, чуха викот и тръгнаха от махлата: Петльо герест, качулати, с кокошката пух-пухната. И тръгнаха с подаръци как е редно, как приляга, Петльо бабин с червейчуга, кмет-синигер с бръмбарляга… Тъй било е, тъй да бъде. — Хайде нека е честито! — и подвикват сватбарите, и подскачат дяволито. Пиха, пяха — пладне стана, дойде време, то се вика, Черешанката пратиха поп Гарвана да повика. Поп Гарван бе стар и мъдър и живееше далеко, Черешанка с поканата къмто него хвръкна леко. — Дядо попе, сватба правим, за венчавката те каня! — Черешанка писна тънко и смирено се покланя. Поп Гарван се вдигна важно и тържествено изграка: — Още вчера бях поканен от кумата кака сврака! Също имам предписане от Орела — стар владика… Да вървиме, Черешанке, дълг пастирски щом ме вика! И във златната карета бързобеги Зайо впрегна, прекръсти се, влезе вътре, даде заповед и седна. Сви ушите Зайо бързи, на път пусна се сърцато, че на сватбата и него дар ще дарят пребогато. С лист от зеле ще го гостят и с оризец шепа още, кума сврака ще го срещне, кожухчето ще му пощи. Тича Зайо бързобеги и ушите току вири, а каретата се носи през долини и баири. А поп Гарван благославя: цвете, дърво и поляна,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×