книг, 1987, № 7.
 «Слева бесы, справа бесы…» – Поэзия и проза.
 Ну-ка, солнце, ярче брызни! – первая строка «Спортивного марша» В. Лебедева-Кумача. О перекличке стихотворения с поэмой Галича «Размышления о бегунах на длинные дистанции» (1969) – встатье А. В. Кулагина «Бесы и Моцарт. Пушкинские мотивы в поздней лирике поэта» (Кулагин А. Высоцкий и другие. Сб. статей. М., 2002. С.82). Н. А. Богомолов указывает ритмическую и смысловую связь со стихотворением Блока «Пушкинскому Дому»: Богомолов Н. А. От Пушкина до Кибирова. М., 2004. С. 437–438.
 «И кто вы суть? Безликие кликуши?…» – Соч., т.2.
 «Чрево» – серия литографий М. Шемякина «Чрево Парижа», изображающая мясников и разделанные туши. Сутин Хаим (1893–1943) – французский художник- экспрессионист, выходец из России, автор картины «Мясная туша» и других полотен на ту же тему.
 Урка – кличка собаки М. Шемякина.
 «Давайте я спою вам в подражанье радиолам…» – Знамя, 1988, № 2.
 В рукописи вторая строфа расположена в конце стихотворения.
 «Куда что делось и откуда что берется…» – Соч., т. 2.
 Возможно, по авторскому замыслу вторая строфа была рефреном.
 «В белье плотной вязки…» – Соч., т. 2.
 Возможно, по авторскому замыслу, третья строфа была рефреном.
 Как отмечает А. Крылов, время написания стихотворения совпадает с авариями и неполадками в системе теплоснабжения Москвы во время сильных холодов в январе 1979 года.
 «Меня опять ударило в озноб…» – Избранное.
 «Я верю в нашу общую звезду…» – Соч., т. 2.
 Обращено к Марине Влади.
 Мэзон-Лаффитт – пригород Парижа, где находится дом М. Влади.
 «Мне скулы от досады сводит…» – Соч., т. 2.
 «Мой черный человек в костюме сером…» – Аврора, 1988, № 1.
 «Я никогда не верил в миражи…» – Огонек, 1988, № 4.
 Будапешт – имеется в виду подавление советскими войсками народного выступления против сталинистского режима в Венгрии в 1956году.
 Прага – вторжение войск Варшавского договора в Чехословакию в 1968году.
 «А мы живем в мертвящей пустоте…» – «Я, конечно, вернусь…» М., 1988.
 В рукописи после второй строфы следует строка: «и запах крови, многих веселя…»
 «Под деньгами на кону…» – Избранное.
 Возможно, по авторскому замыслу вторая строфа была рефреном.
 Бан (угол. жарг.) – вокзал.
 «В одной державе, с населеньем…» – Соч., т. 2.
 «По речке жизни плавал честный грека…» – Соч., т. 2.
 «Новые левые – мальчики бравые…» – «Не вышел из боя». Печатается по: Собр. соч., т. 3.
 Че Гевара – Эрнесто Че Гевара дела Серна (1928–1967), латиноамериканский революционер, команданте Кубинской революции 1959 года.
 «Мог бы быть я при теще, при тесте…» – Соч. в 5 т. М.: Книголюб, 1995, т. 5. Печатается по: Собр. соч., т. 3.
 «Однако втягивать живот…» – Соч. в 5 т., т. 5. Печатается по: Собр. соч., т. 3.
 «В стае диких гусей был “второй”…» – Соч. в 5 т., т. 5. Печатается по: Собр. соч., т. 3.
 «Общаюсь с тишиной я…» – Соч., т. 2.
 «Жан, Жак, Гийом, Густав…» – Соч. в 4 т. СПб.: Техноэкс-Россия, 1993. Печатается по: Собр. соч., т. 3.
 Жан-Поль, наш драгоценный папа. – Римский папа Иоанн Павел II в 1980 году посетил Францию и 31 мая вел мессу с паперти Собора Парижской Богоматери.
 «Неужто здесь сошелся клином свет…» – Студенческий меридиан, 1990, № 12. Печатается по: Собр. соч., т. 3.
 Две просьбы – «Нерв».
 «Как зайдешь в бистро-столовку…» – Соч., т. 2.
 «И снизу лед, и сверху – маюсь между…» – Дружба народов, 1982, № 1.
 Обращено к Марине Влади.
 ПЕСНИ ДЛЯ ТЕАТРА И КИНОВ этом разделе представлены песни, замысел и содержание которых тесно связаны с сюжетами спектаклей и кинофильмов. Ряд песен, написанных Высоцким для театра и кино, представлен в тт. 1 и 2 настоящего издания (что каждый раз отмечено в комментариях).
 Десять дней, которые потрясли мир
 Московский театр драмы и комедии на Таганке, 1965.
 «В куски разлетелася корона…» – Театральная жизнь, 1986, № 24.
 Песня сочинена от имени белых офицеров.
 «Войны и голодухи натерпелися мы всласть…» – Собр. соч., т. 2.
 Песня сочинена от имени революционных солдат и матросов. Записана со слов А. И. Васильева, актера театра, одного из исполнителей песни в спектакле с 1965 года.
 «Всю Россию до границы…» – Соч., т. 2.
 Песня часового у Смольного. Записана со слов А. И. Васильева.
 Последний жулик
 Рижская киностудия, 1966.
 Комментарий Высоцкого: «…“Последний жулик” – комедь, в Риге, там играет Губенко. Это, правда, не “Тот, кто раньше с нею был”, но и не гимны и дифирамбы – везде есть своя, Высоцкая червоточина, которую ты любишь и в которой весь смысл и смак…» (Владимир Высоцкий.130песен для кино. М., 1991. С. 59).
 «Здравствуйте, наши добрые зрители…» – Соч., т. 2.
 В кинофильм вошел иной вариант песни – без второй, третьей и четвертой строф, в следующем виде: после первой строфы было: