детей.

44

Таберек – один из хадисов Аптиека.

45

Шахша – табакерка из рога.

46

Жент – кушанье из сушеного творога.

47

Ураза – мусульманский пост.

48

Тары – кушанье из сушеного поджаренного пшена.

49

Белкулли – совсем (конец).

50

Елекшай – Алексей.

51

Байтолла – храм в Мекке.

52

Хаким – правитель (арабск.).

53

Роды Малого жуза.

54

Намаз – молитва.

55

Нар – одногорбый верблюд.

56

Кибисы – кожаная обувь, напоминающая галоши. Входя в мечеть, люди обязательно должны снимать обувь у порога.

57

Аят – стих из Корана.

58

Асем шеше – красивая тетя.

59

Бура – самец породы двухгорбых верблюдов.

60

По старинному обычаю, казахские женщины не имели права называть старших по имени, а давали им прозвища. Шугула, например, Маум называла Жедел (синоним слова «шугул» – быстрый – «жедел» – спешный).

61

Кентубек – название полуостровка.

62

Тайлаки – годовалые верблюжата.

63

Лек – самец породы одногорбых верблюдов.

64

«Хан салауаты» – ханский гимн.

65

Хаджи Жунус вспомнил широко известный в народе анекдот, как однажды богач Байкара захотел, чтобы имя его упомянули в проповеди. Байкара сказал хазрету: «Вы в своей проповеди постоянно упоминаете о бедняках наших Аубакире, Гумаре, Гузмане, Гали, Хасане, Хусаине, Хамзе, Габбасе (имена халифов и внуков Магомета). Неужели я хуже их? Хоть раз упомяните мое имя в своей проповеди, я вознагражу вас – отдам сорок баранов». Хазрет согласился и в следующий раз, читая проповедь, сказал по-арабски: «Я айю-эль, Байкара, анта кальбун кабира» («Эй, Байкара, ты собака, да еще самая большая»). Мулла, присутствующий на проповеди, поняв хазрета, хотел было возразить, но хазрет тут же сказал ему по-арабски: «Ля танах нух, и ахи, арбагуна ганяман, нысфе, ляка, нысфа ли» («Молчи, он дает сорок баранов, половина – тебе»).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату