– Я вижу, тебя это мало впечатляет. Это потому, что ты не слышал моих историй. Хочешь послушать? Про привидения на дорогах или про всадника без головы? Или про пиратов? Про вечную любовь?
Аннабет явно поддразнивала его. Джозеф смотрел на нее и боролся с искушением улыбнуться ей, протянуть руку и дотронуться до ее плеча… Притянуть к себе и поцеловать… Только один раз поцеловать. А потом будь что будет…
Аннабет прочитала это на его лице и замолчала. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. И вдруг раздался рев мотора какого-то грузовика. Аннабет вздохнула.
– Хочу предупредить тебя, Джозеф. Это твой кузен Тони. Он взялся доставить дрова, которые я купила в городе.
Джозеф посмотрел в окно и увидел Тони, вылезавшего из машины.
– Я же сказал, что ты можешь брать все, что нужно, у меня, – сказал он.
– Мне не нужно было твоего. Я хотела, чтобы ты разрешил мне нарубить дрова самой.
– А эти?
– За эти я заплатила. Ты бы взял с меня деньги?
Джозеф не ответил. Надо же, какая щепетильность! Он остался стоять в дверях.
Тони подошел к дому. Аннабет спустилась к нему.
– Не ожидал его здесь увидеть! – сказал Тони.
– Он тоже не ждал тебя здесь. Спасибо за доставку.
– Где выгрузить?
– Прямо здесь. Я потом сложу, куда надо.
– Могу помочь.
– Не надо, я сама.
Тони разгрузил дрова, затем снова вылез из машины и окликнул Джозефа. Тот не ответил.
– Джозеф, прошло уже три года, – сказал Тони. – Долго ты еще будешь меня ненавидеть?
Джозеф круто повернулся и ушел в дом. Аннабет испытывала неловкость, присутствуя при этой сцене.
– Спасибо, Тони. Извини…
– Все извиняются, только не Джозеф. Мы с ним были друзьями с детства. А с тех пор, как она уехала, он не разговаривает со мной. Будто только я виноват. Он тоже, но не хочет в этом признаться. Ненавидит всех и вся.
Тони сел за руль и попрощался с Аннабет.
Она помахала ему вслед. Когда он исчез за поворотом, Аннабет тяжело вздохнула. Если бы не Тони, Джозеф бы ее сегодня поцеловал.
На следующий день Джозеф снова пришел на мельницу. Аннабет предложила пообедать вместе Она как раз готовила рагу. Джозеф наблюдал, как ловко у нее все получалось.
– Завтра ярмарка. Расскажи, как это бывает.
– А что тут рассказывать. Обычный сельский праздник: аттракционы, ларьки, еда…
– Какая еда? Какие аттракционы? Ну, объясни, – не отставала Аннабет.
Джозеф постарался вспомнить, когда был на ярмарке последний раз. Да, четыре года назад, Кайли была еще младенцем. Кэролайн не хотела брать ее, да и сама не горела желанием идти. Но Джозеф настоял. На таком празднике можно было повидаться с семьей и друзьями, показать им дочку… Джозеф отогнал эти мысли и стал объяснять.
– Там готовят хотдоги, попкорн, жареные орешки, яблочные и тыквенные пироги. В ларьках продают поделки, но народ неохотно тратит на это деньги. Аттракционы – это одна карусель, машинки, колесо да катание на пони. Вот и все. Это тебе не большой город.
– А тебе хочется пойти завтра?
– По правде говоря, нет.
– Ты мог бы пойти со мной, – не сдавалась Аннабет.
– Я сказал, нет.
– Почему? Там будет весело.
– Ты так думаешь? Вот и иди, веселись.
– Ты совсем не бываешь в городе. Тебе полезно встряхнуться.
– Что ты хочешь, Аннабет? Ты идешь туда рассказывать свои сказки. При чем тут я?
– Мне было бы приятно приехать не одной. Я же почти никого не знаю… – Она вздохнула. – Ладно. Мисс Хильда мне поможет.
Джозеф решил, что не клюнет на ее уловки. Ему совсем не хотелось ехать. И ничто не заставит его принять другое решение.
Утром в субботу Аннабет и Джозеф приехали на ярмарку. Праздник был в полном разгаре. В воздухе аппетитно пахло специями, пирожками и жареным мясом. Играла музыка. Смеялись дети. Где-то лопались