– Да. А что?
– Я же просил не трогать мою семью.
– Она сама хотела поговорить со мной. Собиралась мне кое-что рассказать, познакомить с тетей Фло. Мне что, надо было отказаться? Под каким предлогом?
Стюарт, кажется, понял. Он протянул ей коробку.
– Вот документы, которые я обещал.
– У тебя есть время объяснить, что там?
– Да, хорошо. Я тебе привез еще кое-что. – Из кузова он извлек небольшую ванну.
– Ты говорила, что на мельнице нет удобств. Эта штука принадлежала моей бабушке.
Аннабет осмотрела ванну со всех сторон. Старенькая, но в хорошем состоянии. В ней можно было только сидеть, но это лучше, чем ничего.
– Спасибо за заботу.
Стюарт махнул рукой и огляделся.
– Здесь у тебя довольно уютно. Даже не ожидал. Когда-то, еще мальчишкой, я приходил сюда посмотреть, как работает старый Джозеф.
Потом Стюарт обошел комнату, рассматривая фотографии. Он остановился у одной из них.
– Лин все еще красивая женщина, – заметил он.
Лин! Никто так не называл мать, даже отчим. Значит, отец так обращался к ней раньше.
– Да, она очень красивая. В жизни даже лучше.
Стюарт сел в кресло.
– Мать рассказывала тебе… – начал он.
– О вашем романе? Да. Только не говорила, что ты был женат тогда. Она это знала?
– Да.
Аннабет растерялась. Значит, мать все знала, и это ее не волновало. Что же это была за любовь такая, что она забыла о приличиях, а он попрал свои клятвы? Страсть? Привязанность? Любовь…
– Тебе было тяжело? – спросил вдруг Стюарт.
– Без отца почти шесть лет? Ты не поймешь, что я чувствовала тогда.
– Мне очень жаль, Аннабет…
– А мне нет. Если бы вы с мамой тогда не встретились, меня бы не было на свете. Мне нравится жить.
Аннабет достала из коробки, которую привез Стюарт, старинный толстый альбом и стала листать его.
– Это писала Эмили Дотан, твоя прапрапра-бабушка. Почитай, должно быть интересно.
Аннабет просмотрела остальные бумаги: письма, тетради, фотографии.
– Я буду осторожно обращаться с документами и верну, как только прочту. Не волнуйся.
– Спешки нет. Послушай, Мэри Луиза сказала мне, что ты привезла Джозефа на праздник в субботу.
Аннабет с горечью вспомнила, как Джозеф поступил с ней. Уехал один, и пришлось просить Тони подвезти ее домой. Обсуждать это не хотелось.
– Я не знаю, почему он решил поехать на ярмарку, – сказала она.
– Мэри думает, что ты хорошо на него влияешь.
– Да? А что думаешь ты?
– Видела бы ты его пять лет назад. Он был совсем другой – веселый, общительный, дружелюбный парень. Да… Говорят, Бог не дает человеку больше испытаний, чем тот может вынести. Кажется, Джозефу выпало немало. Этот развод… Джозефу нужен друг. Но ему нужен постоянный друг, а не на пару месяцев.
– Я собираюсь прожить здесь год, – сказала Аннабет и добавила: – По меньшей мере.
– Посмотрим, – сказал Стюарт и встал со стула. – Ну, ты почитай все это, поработай. Как-нибудь поездим с тобой по долине, покажу все, на что стоит посмотреть.
– Спасибо, Стюарт.
Аннабет проводила его до двери. Потом она села в кресло и углубилась в чтение семейной хроники.
– Аннабет! Она вздрогнула.
Джозеф неслышно вошел в комнату. Он увидел, что Аннабет увлечена чтением какой-то тетради, и сначала хотел уйти. Но он пришел извиниться перед ней.
Аннабет вздохнула, отложила в сторону записи Эмили Дотан и вопросительно взглянула на Джозефа. Тот не знал, с чего начать.
– Я видел здесь Стюарта… – Аннабет молчала.