— В Китай.
— Ну и что бы вы сделали?
— Остановила бы вас.
— Каким образом?
— Я бы вас предостерегла.
— Интересно, как?
— Сказала бы, что вам нельзя лететь в Китай.
— Я лечу туда в полночь, так что валяйте, рассказывайте.
Она улыбнулась (по-моему, просто чтобы не забить, как это делается) сначала глазами, потом губами:
— Никуда вы не полетите.
Я отвернулся и взглянул в окно: на стоянку въехало такси, из него вылезали пассажиры.
— Я здесь одна. У меня не было времени предупредить, что я сюда еду.
Я посмотрел на нее. Видно, устал: на мягком сидений меня разморило. И я опять начал думать: что все- таки у нее с левой стороны лица?
— Где вы работаете? Вы и эти ваши два топтуна? В службе безопасности? Тогда занимайтесь своим делом, а не липните ко мне, как рыба-лоцман, надеясь поживиться объедками. Этот ублюдок от меня ушел — сами знаете. Но я его найду, а уж когда найду, вас там не будет. Это я вам гарантирую. И чтобы этих “хвостов” я больше не видел, так им и передайте.
Дверцей я стукнул основательно. С ее стороны окно было открыто. Я вынул ключ зажигания и зашвырнул его подальше — за цветочные клумбы.
— Когда соберетесь в Китай, — сказала она, внимательно глядя на меня, — поговорите сначала со мной. Меня всегда можно найти в посольстве.
— Мы с вами больше не увидимся, — сказал я, усаживаясь в “тойоту”.
На следующий день в полдень я встретился с Ломэном на конспиративке в переулке Сой Суек. Он не спросил у меня, есть ли какие-то успехи, потому что знал, что я сам бы ему с радостью сообщил подобную новость.
— Что это за сучка из посольства? Кто она такая?
Он удивился:
— Вы второй раз про нее спрашиваете.
— Я же вас просил ее оттащить, чтобы она мне не мешала. Вчера вечером она сама за мной следила, а ее помощнички ведут меня уже две недели. Кто они вообще такие?
Он помолчал, потом сказал:
— Постараюсь выяснить. Вы говорите о секретарше атташе по культурным вопросам?
— Меченая.
— Ничего про нее не знаю.
Никогда не поймешь, врет Ломэн или говорит правду. Для человека его профессии это достоинство. Я не стал настаивать. Он продолжал разговор, пытаясь хоть что-то выведать. Да, он бы много отдал даже за слабый проблеск надежды. Уходя, я опередил его наставления:
— И так знаю. У меня еще два дня.
Я отправился прямо в отель и попросил перенести мои чемоданы в “тойоту”. Похоже, Ломэн и впрямь не знает, ни кто она, ни зачем здесь находится. Что ж, надо исчезнуть. Не приведи господь напороться на такую вот дуру. Они ходят в париках, их любимая игра “Мата Хари: конструктор. Сделай сам”, на работе выуживают автобусные билеты из мусорных корзин и несутся с ними в отдел расшифровки и кодирования. Она как раз из таких. Эти девицы живут в своем сказочном мире “холодной” войны и цедят тебе сквозь зубы: “Вам нельзя лететь в Китай”. Она и втянула в свои игры парочку облезлых клерков из “фонда культурной помощи нуждающимся художникам”. Следят за мной, да еще и высыпаться успевают, сволочи.
Минут десять я гонял “тойоту” по городским улицам, срезая углы на поворотах и поглядывая в зеркальце заднего вида, — проверял, есть “хвост” или нет. Потом поехал в надежную гостиницу неподалеку от авиакомпании “Панам”. Когда-то я там останавливался. Хозяева гостиницы не сменились.
До полуночи я продолжал поиски — все впустую. На следующий день позвонил Ломэн, сообщил, что меня разыскивает Пангсапа. Пангсапа я нашел только через час, но не особенно волновался: если у него есть информация о Куо, она стоит целого дня поисков. Пангсапа следил за погрузкой на одной из своих пристаней на берегу Чао Фрайя. Мне пришлось подождать, пока он не приказал своему надсмотрщику сменить его.
— Поговорим у меня в кабинете, — прошепелявил он. — Чаю не хотите?
— Нет времени, Пангсапа.
Чаепитие на этих широтах — процедура длительная, На сей раз он был в европейском костюме, обстановка в кабинете сугубо деловая, мебель скромная, Встреча наша была обставлена самым прозаическим образом: клиент пришел выкупать закладную на деньги, полученные по страховке. Прозаично до крайности, но, глядя в эти неподвижные желтые глаза, я почему-то вспомнил красивую рыбу-убийцу.
— Все понимаю, — посочувствовал он. — Мне говорили, вас поджимают сроки. Наверно, я смогу вам помочь. Вам ведь нужна информация?
Он явно торговался, я мысленно уже начал прикидывать, во сколько мне обойдется его информация, располагает ли он вообще серьезными сведениями, помогут ли мне эти сведении в розысках Куо. Правда, и после этого многое оставалось туманным: ну хорошо, допустим, я найду Куо, но как предотвратить убийство? И насколько способно раскошелиться Управление, когда жизни Представителя угрожает опасность?
Времени торговаться не было. Придется платить, сколько он запросит.
— Давайте покороче, Пангсапа. Вы хотели меня видеть — я пришел. Он кивнул:
— Очень хорошо. Я буду краток. Во-первых, сообщить вам я ничего не могу. Я не знаю, где он. Но я готов помочь его найти, пока еще не поздно. А это может подвергнуть опасности меня и моих близких.
Выйдя из-за стола, он посмотрел в большое, низко расположенное окно. По комнате мелькнула тень стрелы подъемного крана. Похоже, погрузка интересует его куда больше, чем Куо, подумал я и мысленно выругался.
— Понимаете, — продолжал он, не поворачиваясь, — я плохо вас знаю, мистер Квиллер. Я не знаю, чем вы занимаетесь и насколько это опасно. И какому писку я подвергну себя и своих друзей, сотрудничая с вами, если мы, — тут он обернулся и взглянул на меня в упор, — захотим с вами сотрудничать.
— Это не разговор, Пангсапа. У меня есть задание — вы знаете какое. Добавить мне нечего.
Знакомая застенчивая улыбка зазмеилась по его лицу:
— Вы хотите, чтобы я помог найти этого человека — чего же удивительного, если я хочу узнать подробнее о вашем задании. Мне же работать вместе с вами. Отвлечемся от дела, расскажите о себе.
Я устало опустил лицо в ладони. Свет из большого окна резал мне глаза.
— Спрашивайте, Пангсапа.
Не открывая глаз, я услышал, как он снова уселся за стол.
— Мистер Квиллер, ваша работа всегда связана с риском?
— В постели лежать спокойнее.
Подсознательно я думал только о сне.
— Вы всегда работаете на свое правительство?
— За мной стоит организация. Впрочем, как и за контрабандой кокаина.
Это, конечно, невежливо. Ну, да черт с ним. Ничего он не знает.
— Ваше правительство хорошо платит вам за риск?
Черт возьми, я же ясно ему сказал — ближе к делу, а он ходит вокруг да около.
— Назовите вашу цену и скажите, что вы мне за эти деньги продаете.
Я убрал руки с лица, сейчас нужно его видеть.
— Не обижайтесь, — засуетился он. — Поймите, мне трудно спрашивать напрямик, без подхода и церемоний. Это европейцы берут быка за рога, и в этом есть свой резон — они экономят на этом уйму времени. Но принцип “давайте покороче” трудно соблюдать к востоку от Средиземного моря. Так что уж простите меня.
Он хотел казаться сговорчивым. Это давалось ему не без усилий. Теперь он наклонился ко мне и