взволнована.
— Большего я сейчас все равно не могу сказать. — Он пожал плечами. — А потому не стоит и пытаться. Просто прошу тебя верить мне. Понимаешь, верить.
Когда Мэгги возвращалась на Пайк-маркет, она думала о том, что теперь вместо одного человека, который скрывает от нее свои тайны, она имеет дело с двумя. Игра в кошки-мышки. Причем кота — два, и мышь из-за этого подвергается двойной опасности.
— Потерпи неделю, — посоветовал Трои, когда она наконец сообщила ему, что остается. — Одну неделю, и если все же решишь, что с тебя довольно, я сам приеду и заберу тебя. А пока не забывай об осторожности.
Хотя, казалось бы, сочувствие и даже нежность, с какой сейчас смотрел на нее Трои, должны были успокоить ее и внушить уверенность в себе, Мэгги чувствовала себя незащищенной. Дирек Чэннинг не только сам делает то, что желает, но и покупает молчание других. Если ему придет в голову, что самое лучшее для нее — провалиться сквозь землю, чтобы больше о ней никто и никогда не услышал, то дело будет сделано. Предстоящая неделя, скорее всего, покажется ей очень длинной.
Мэгги первая увидела Чэннинга, и даже успела заметить беспокойство, с которым он оглядывал рынок. «Взволнованный взгляд, — подумала она, — как будто он потерял что-то ценное». Потом его лицо помрачнело, рот искривился в недовольной гримасе. Мэгги не знала, ждать ей скандала или прикосновения холодного металла к спине и отданного Брехтом приказа не двигаться с места. Нет, все же такие крайности в реальной жизни едва ли возможны. Скорее всего, Чэннинг просто отчитает ее и уйдет.
Приготовившись к худшему, Мэгги притворилась, что не замечает, как он приближается к ней.
— Я не расслышала, сколько стоит фунт? — обратилась она к продавцу, который взвешивал ей покупку.
— Прогуливаем, мисс Джонсон? Мэгги изобразила на лице удивление, увидев, что Чэннинг стоит рядом с ней.
— Я, кажется, забыла упомянуть, что у меня клаустрофобия, — сказала она. Кен объяснил мне — чтобы находиться внизу, нужна привычка.
— Оказывается, вы забыли упомянуть о множестве своих недостатков, ответил Чэннинг, сердито глядя на нее. — Что вы предпочитаете, избавиться от них или поискать себе другую работу?
— Все вместе четырнадцать пятьдесят, мисс, — сказал продавец.
Мэгги достала деньги из кошелька.
— Я бы предпочла, — ответила она, поднимая голову и глядя на Чэннинга в упор, — чтобы меня уважали за то, что я умею делать, и перестали следить за мной как за трехлетним ребенком.
— А я и не знал, что за вами следят. Собственно, ничего другого Мэгги и не ожидала услышать.
— Неужели?
К ее изумлению, Чэннинг неожиданно похвалил ее.
— Кливленд считает, что мне с вами повезло.
— Он прекрасный учитель, — ответила Мэгги, растерявшись от того, как неожиданно он повернул разговор.
— Кена обычно раздражают люди с плохой памятью.
— А у кого плохая память? Чэннинг показал на прозрачный пластиковый пакет у нее в руке.
— Я думал, вы купите на ужин краба.
— А мне больше понравились морские гребешки.
Он покачал головой.
— Я плохо представляю, как их готовить, — сказал он, видимо, рассчитывая услышать от Мэгги, что она сама все сделает.
— В таком случае, вы рискуете лишить себя удовольствия вкусно поесть, ответила она.
Следующие несколько дней Мэгги чувствовала себя растерянной из-за того, что Чэннинг стал с ней иначе обращаться. Она не исключала, что причиной послужила ее резкость.
— Ты меня удивляешь, — признался Трои, когда она попыталась что-то объяснить ему по телефону. — Ты говоришь, он перестал за тобой следить?
— Или научился делать это так, что я не замечаю.
— Мэгги, я не…
— Я очень осторожна, — заверила она его, — не сомневаюсь, что он будет счастлив поймать меня, если я совершу какую-нибудь оплошность.
— Так о чем же ты тогда толкуешь?
— Я и сама точно не знаю. Он стал более открытым, что ли, и более любезным.
— Еще чуть-чуть загадочного обаяния, и ты во власти Чэннинга, — перебил ее Трои. — Мне почему-то это совсем не нравится.
— А как тебе нравится вот что — он хочет, чтобы сегодня я вернулась домой и передала для него несколько документов по факсу в Нью-Йорк.
— Так, это уже интереснее. И что это за документы?
— Дело не в документах, Трои. Дело в том, что они с Брехтом остаются до вечера в городе, и я буду на Линкс-Бэй одна.
Мэгги почувствовала, что собеседника заинтересовала ее новость.
— А экономка? Как ее там, Сансет?
— Скайсет.
— Ну не важно.
— Она мне не помешает.
— А мне кажется, ты не должна ее недооценивать. Возможно, у этой женщины глаза на затылке. Но продолжай. Что ты придумала?
— Ничего особенного, я просто смогу получше осмотреться.
Трои долго молчал.
— Что-то подсказывает мне, что это может оказаться ловушкой. Все как-то уж слишком удобно, если подумать.
«Я уже успела подумать», — хотела ответить ему Мэгги. Она все очень хорошо обдумала и пришла к выводу, что такой шанс упустить нельзя.
— Я позвоню тебе сразу же с утра, — пообещала она.
— Мэгги?
— Я знаю, ты хочешь, чтобы я была осторожна.
— Да, и еще кое-что.
— Что именно?
Трои с минуту поколебался, а потом все же сказал:
— Я скучаю по тебе.
Глава 14
Мэгги разработала примерный «план разведки», пока добиралась до Линкс-Бэй. Того, что там действительно находится Скайсет, нельзя было не учитывать. Чэннинг упомянул между прочим, что экономка работает сегодня только до обеда, но откуда было ей знать, чем эта женщина займется после.
Было бы только естественно, если бы слуги использовали малейшую возможность, чтобы вырваться с опостылевшего им острова, но, видимо, Скайсет считала это место своим домом. Свободный вечер она провела у себя в комнате. В глубине души надеясь увидеть женщину на пристани с сумкой в ожидании лодки, Мэгги понимала, что этого скорее всего не будет.
Скайсет она обнаружила в холле — экономка отмеряла жидкое удобрение для комнатных цветов. Поздоровавшись, Мэгги объяснила, почему она вернулась сегодня домой раньше, чем обычно, и без