Как два белые журавля —Две дочери появились ее;Медными крючьямиПоддели ониВеки матери почтенной своей,Отросшие длинно за долгий век,С трудом приподняли их...Пристально оглядела онаПрекрасного гостя из дальней страны,Потом закружилась у ней голова,Заболели от яркого света глаза...— Отпустите веки скорей! —Крикнула старуха на дочерей.Отняли крючья они,Шлепнулись векиСо звуком «ньыл»...И почтенная хозяйка-хотунСказала такие слова.САБЫЙА БААЙ ХОТУНОх ты, бедный мой муженек,Одурел ты, видно, на старости лет!Все ты хвастать не перестаешь!Посмотрела на гостя я,Посравнила его с тобой,На палец он выше тебя,На пядь он шире тебя.Он красавец и богатырь,Нет нигде такого, как он,Не с кем его равнять! —Так расхваливала онаЗятя будущего своего.А старик рассердился и заворчал.САХА СААРЫН ТОЙОНЧто ты унижаешь меня?Что ты оскорбляешь меня?Постой, вот я до тебя доберусь! —И посохом длинным старикПо полу постучал...А Сабыйа Баай Хотун,Устыдясь внезапного гнева его,Строго отвечала ему...САБЫЙА БААЙ ХОТУНОпомнись-ка, старый ты лиходей!Перед гостем себя не позорь! —Крикнула тут хозяйка-хотунСтоявшим, как белые журавли,Ослепительным своим дочерям:— Выведите Туйаарыму Куо,Пусть увидится с женихом! —Вот, подвесками зазвенев,Самоцветами заблестев,Брякунцами серебряными забряцав,Испещренная узором цветным,Украшенная резьбой,Сокровенных покоевОткрылась дверь;И вышла — светом даря,Словно утренняя заря,Румянцем, как вечер, горя,Как солнце в полдень,Ярка и светла,Лучшая девушка на земле,Прекраснейшая среди дочерейРода исполинов айыы;Вышла Туйаарыма Куо,Искристые прищурив глаза,Приветливо, ласково поглядевУчастливым взглядом своим...И сильней забились сердца у людей,И суставы дрогнули у людей...Почтительно приветствуя жениха,Трижды поклонилась онаТрем парам темных теней