Вместе с младшей его сестрой,Заботливой Айталыын КуоВ изобильном теплом дому.Юноша Ого ТулайахВосемь дней отдыхал,Набирался силВ отрадном отчем гнезде.У отца благословение испросив,Дорожным запасом суму набив,Взял он в руки заветный мечИз окованного медью ребра,Взял он лук тугойИ полный колчан,Сел на молодого коняИ двинулся в путьИз плена спасатьНесчастную мать свою —Прекрасную Туйаарыму Куо.Вихрем он полетел,Восемь перевалов перевалил,Девятиизвилистый путь миновал.* * *Привольные аласы, лугаОставил он за спиной.По кустарникам поскакал,По сумрачной тундре глухой.Светлые просторы айыы,Владенья добросердечных людей,Синее небо,Солнечный мир,Голубея, синея,За краем земли,Остались вдали, позади.Девять чубарых горВсадник преодолел.Рысью гоняПо распадкам крутым,Восемь ветвистых горЮноша миновал.Задыхаясь, поднялся онНа перевал Кээхтийэ-Хаан,Где обвалы повислиНа кручах скал,Где кукованьем вечным своимКукушка медная в высотеОглашает немой простор.Среднего мира пределСмело он перевалил;По каменной крутизнеПереступать заставляя коня,Опустился в сумрачную глубину,Очутился за краем небес.По темным просторам онВскачь бегуна погнал.Так резво конь полетел,Что вихрь от него отставал;Дождь со снегомПо следу хлестал,Гром за спиной грохотал,Молниями позади блистал;Снеговой буранЗа ним бушевал.Всадник скакал, не слыхал...* * *Там, за граньюТемных метельных небес,За девять суток путиДолетает прибоя шум.За восемь суток путиСлышен грохот морских валов.За семь суток путиЛедяные брызги летятВечно шумящего,Вечно кипящегоМоря Энгсэли-Кулахай.Бедный юноша Ого Тулайах,Богатырь одинокий Эр СоготохБе́рега морского достиг.По взморью поехал он,Увидал просторный железный дом,Заклепанный глухо