Там несметное племя его, Свирепые верхние абаасы, Чьи завистливы огневые глаза, Чьи железные клювы остры, Отведали бы моих плодов, Взялись бы хвалить, клевать Золотые орехи мои, Стали бы пожирать Желтую благодать мою, Стали бы жадно пить Белую благодать мою[96]; Привязался б ко мне Их лютый дух, Прилипла б ко мне Их лютая страсть, Выпила бы соки мои... И высокие ветви мои Сохнуть начали бы тогда, Рухнул бы могучий мой ствол, Пошатнулось бы счастье средней земли... Если бы восемьдесят восемь моих Могучих толстых корней Прямо вниз росли В глубину земли, То проникли бы корни мои В страшный подземный мир; Через его дождливую пасть Высунулись бы корни мои В середине аласа Алып-Ньахсаат[97], Где владыка Нижнего мира живет — Родившийся в облезлой дохе Исполин Арсан Дуолай... Несметное племя его, Чьи медные клювы остры, Припали бы к белым моим корням, Стали б корни мои сосать, Высосали бы сок из меня, Высохли бы корни мои; И без опоры в земле Рухнуло бы я с высоты Грузным своим стволом... Беззащитным остался бы Средний мир, Перестала бы к людям сходить Благодатная Айыысыт; Некому было бы разводить Тучный молочный скот, Запустели бы стойбища мирных людей, Опустели бы их дома И пришел бы жизни конец!.. — Вот поэтому, говорят, Великое древо Аар-Лууп, Широко раскинув ветви свои, Не проникает верхушками их За край ненасытных небес, А простирает зеленую сень Над простором средней земли. Восемьдесят восемь его Толстых столбов-корней Не прорастают в Нижний мир, А распластываются в толще земли; До далекого острова Сихта[98] они Тянутся под землей... Густые ветви его Куполом высятся над землей На семьдесят дней пути, Изгибаются плавно вниз, Достигая моря с одной стороны, А с другой до Татты-реки...[99] Пышно красуется и цветет Исполинское древо-мать; Счастье белое падает на него С трехъярусных белых небес, Тяжелые золотые плоды, Как чороны огромные для кумыса, Срываются с отягченных ветвей, Раскалываются пополам, Ударяясь о корни свои, А могучие корни, Взрастившие их, Впитывают все соки земли. Верхняя древа часть Орошает долину Млечной росой, Нижняя древа часть Источает щедро вокруг себя Божественно желтую влагу свою. Вот какой прекрасной была Долина Кыладыкы; Широкие луговины ее — По триста верст длиной, Зеленые поймы ее — По двести верст шириной... Но не мог там себе построить жилья Немощным рождающийся человек, Ходящий на двух ногах;
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×