свидетелем вашего разговора с Джерри и вы захотели таким образом избавиться от опасного свидетеля.
— Интересная гипотеза. Но это только гипотеза, мистер Дронго.
— Верно. А теперь послушайте, почему я не верю, что именно вы убили Фатоса. Именно потому, что я нашел там ваш окурок. Преступник оказался настолько предусмотрительным, что успел выбросить орудие убийства и не оставить там ни одного следа, указывающего на его причастность. А ведь ударить нужно было так, чтобы не испачкаться в крови, которая могла брызнуть на одежду. Для этого надо было сразу сделать шаг в сторону. Если убийца вы, то получается, что, выполнив все эти манипуляции и успев выбросить за борт оружие, вы намеренно бросили окурок рядом с убитым. Мне трудно поверить в такой идиотизм. К тому же окурок засохший. Потрогайте, ему несколько дней. Получается, что вы специально бросили там старый окурок.
— Логично, — улыбнулся Леру, — но вы не учли другого обстоятельства. Возможно, я не просто убийца, а хитрый убийца. В таком случае я выбросил бы свой старый окурок намеренно, чтобы вы нашли его и пришли к подобному умозаключению. Ведь я точно знал, что вы опытный эксперт и вполне мог разыграть с вами подобный номер.
— Любопытно, — заметил Дронго, — я пытаюсь доказать, что вы не виновны, а вы пытаетесь убедить меня в обратном.
— Вы не тот человек, с которым можно играть, — объяснил французский консул, — вы все равно бы мне сказали об этом.
— Возможно, — согласился Дронго, — но в таком случае мне интересно, кто мог совершить это убийство. Берндт Хаузер полагает, что этого не мог сделать никто из мужчин.
— В таком случае Фатоса убила женщина. Мне это кажется вполне логичным.
— Почему?
— Женщины более мстительны и более злопамятны. Если Фатос каким-то образом узнал чужую тайну, то вполне вероятно, что его могла убить женщина.
— Тогда это могла быть любая из находившихся на острове женщин, не считая Джерри. Она осталась сидеть со мной, пока вы курили перед домом, и никуда не выходила.
— У них были хорошие отношения, — вспомнил Леру, — она не стала бы убивать своего рулевого. К тому же вы говорите, что она не выходила из гостиной.
— После ужина не выходила, — подтвердил Дронго.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я видел много покойников, мистер Леру, и знаю, что кровь из раны не может сразу покрыться пленкой. Мне кажется, что Фатоса убили задолго до того, как его обнаружила Плема Порубович. Вы помните, кто задержался к ужину?
— Джерри, — прошептал Леру.
— Вот именно. Она вполне могла успеть нанести удар и вернуться в дом. Но предположим, что мы ошибаемся. В таком случае это могла быть и Джессика, которая ушла к себе в апартаменты. Оттуда она вышла через лестницу, ведущую на кухню. На кухне в это время не было Илены. Джессика вышла из дома, успела убить Фатоса и вернуться домой.
— Согласен. Но в таком случае Илена тоже могла выйти из дома и остаться незамеченной. Она почти все время была на кухне.
— Мы можем подозревать любую женщину, — сказал Дронго. — Туда могла пройти и Плема Порубович, и Инес Столлер. Но я хочу расспросить вас про дочь Джерри, Клэр. Она ведь дочь Джерри от первого брака? Они давно развелись с отцом девочки?
— Давно. Девочка училась в закрытом швейцарском колледже. Она лишь недавно его закончила и начала встречаться с Джерри. Клэр росла замкнутой, несколько нелюдимой, и Джерри решила, что будет лучше, если девочка проведет с ней несколько месяцев.
— Боюсь, что подобное воспитание не пошло на пользу девочке, — сказал Дронго. — Джерри слишком смело и откровенно пользуется своей свободой, а девочка попала под ее влияние.
— И не только девочка. Джессика тоже под ее сильным влиянием. Рядом с Джерри любая женщина чувствует себя немного неполноценной. Вы обратили внимание, как разделась девочка рядом с вами. Еще месяц назад ее нельзя было заставить сделать это даже под страхом смертной казни. А сейчас она обнажает грудь, как и мать, делая это с вызовом.
— У нее могут развиться комплексы, — нахмурился Дронго. — Странно, что Джерри этого не понимает. Я считал ее достаточно разумной женщиной.
— Она думает, что таким образом помогает дочери преодолеть комплексы. Возможно, она права. Я слышал, что самый действенный способ научить человека плавать — бросить его в воду. Похоже, что Джерри действует таким же образом, чтобы заставить дочь быть более смелой и раскованной.
— У каждого человека свои особенности, — возразил Дронго. — Я все время хочу у вас спросить: кто Джерри по гороскопу?
— Вы в это верите? — улыбнулся Леру. — Кажется, в середине апреля.
— Она Овен, — вздохнул Дронго, — я так и думал. А когда родилась Клэр?
— Не знаю. По-моему, летом. Но точно не помню.
— Эксперименты Джерри могут плохо кончиться. У девочки могут появиться неврозы. В таком возрасте это игра с огнем. А если ей не понравится, как мужчины относятся к матери? Или она начнет мстить другим женщинам?
— Надеюсь, до этого не дойдет.
Леру смял уже потухшую сигарету и достал вторую.
— Вы много курите, — заметил Дронго.
— Когда речь идет о Джерри, я начинаю нервничать, — признался французский дипломат. — Она мне нравится. И уже достаточно давно. Но с моими доходами и при моем образе жизни обеспечить ей должный уровень я не смогу. Ей нужен такой муж, как Томас Хаузер, но только с другим характером. Он слишком холоден для нее. И слишком спокоен. Ей нужен совсем другой мужчина.
— Несколько часов назад, рассказывая об отношениях Томаса и Джерри, вы говорили совсем другое, — напомнил Дронго, — в ваших устах это была романтическая история.
— А вы хотите, чтобы я рассказывал об их истинных отношениях любому гостю? Вы же сами все видели. Они сильные люди, наверно, любят друг друга. Но у них сложные отношения. И лучше об этом не говорить.
— Боюсь, что Джерри недолго пробудет женой Томаса Хаузера, — вставил Дронго. — Но самое страшное, что сегодня ночью был убит их рулевой.
— Вы кого-то конкретно подозреваете?
— Пока нет. У меня нет оснований подозревать кого-либо из гостей, но я точно знаю, что убийца — один из нас. Во-первых, этот подброшенный окурок. Во-вторых, чашка лорда Столлера. Два события подряд не бывают случайными.
— Но почему?
— Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо понять, что общего между лордом Столлером и албанским беженцем Фатосом. Боюсь, что пока их объединяет только одно.
— Что именно?
— Их отношение к Джерри. Я заметил, какими глазами смотрел Фатос на свою хозяйку. И видел, как к ней относится лорд Столлер. Получается, что она единственное связующее звено между двумя событиями, происшедшими сегодня на острове.
— Только не говорите, что вы подозреваете Джерри, — вздохнул Морис Леру, — для меня она всегда…
Он не договорил. В гостиную вошли Джерри и ее дочь. Клэр, кивнув гостям, сразу направилась к лестнице. Джерри прошла к столу и взяла бутылку минеральной воды. Плеснула себе в стакан.
— Джерри, — быстро произнес французский консул, — я бы не стал пить из открытой бутылки.
— Ты же видел, какой у меня храбрый муж. Почему я не должна быть такой же смелой?
Она подняла стакан и, глядя Морису Леру в глаза, медленно выпила воду. Затем поставила стакан на стол и вытерла рот тыльной стороной ладони.