— Вот и все, — сказала она, улыбнувшись, — ничего ужасного не произошло. На самом деле это, как «русская рулетка», когда у вас в револьвере один патрон и вы крутите барабан, рассчитывая на удачу, перед тем как приставить дуло к виску и выстрелить. Я видела однажды русский фильм. Там играли в такую игру.

— Это не игра, Джерри, — возразил Морис Леру, — ты, очевидно, не до конца отдаешь себе отчет в том, что происходит. Убили Фатоса, пытались убить лорда Столлера. Мистер Дронго считает, что оба этих события так или иначе связаны друг с другом.

— Каким образом? — усмехнулась Джерри. — Или вы полагаете, что сэр Александр Столлер мог дружить с нашим рулевым? Они виделись, наверно, лишь несколько раз в жизни.

— Но они оба были рядом с вами, Джерри, — мягко вставил Леру.

— Ах, вот в чем дело, — расхохоталась Джерри. — Бедняга Морис, эта оригинальная мысль не могла прийти вам в голову. У вас наверняка был советчик, и он сейчас сидит рядом с вами. Мистер Дронго, неужели вы полагаете, что пэр Англии и албанский беженец могли быть соперниками? Может, вы считаете, что они пытались убить друг друга из-за меня?

— Нет, — улыбнулся Дронго, — я так не считаю. Но мистер Леру прав. Единственное, что связывало лорда Столлера и вашего рулевого — ваша семья, Джерри. Вы и ваша семья.

— Один из них наш гость, другой — слуга. Все, кто сегодня на нашем острове, так или иначе связаны с нашей семьей, мистер Дронго. Кроме вас.

В гостиную вернулись братья Хаузеры. Каждый раз, когда они появлялись вдвоем, Дронго казалось, что это одно и то же изображение, спроецированное на два экрана. Томас Хаузер прошел к столику и, посмотрев на гостей, взял закрытую бутылку виски. Открыв ее, он щедро плеснул себе виски в стакан. Поискал глазами лед, но ведерко со льдом было пусто. Томас нахмурился и, отойдя от столика, громко крикнул:

— Илена!

Очевидно, он раньше не кричал, вызывая кухарку, так как она появилась через несколько секунд, встревоженная его неожиданным криком.

— Принесите лед, — приказал Томас, — лед, — повторил он по-немецки.

Возможно, Илена лучше понимала немецкий язык. Она взяла ведерко и поспешила на кухню.

— Ты ее напугал своим криком, — добродушно заметил брат. Подойдя к столику, он взял бутылку и так же щедро плеснул себе виски. Дронго отметил, что младший брат плеснул такую же порцию, как и старший.

Братья прошли к столу, подвинули стулья и одновременно сели. И почти одновременно потянулись за своими стаканами. Увидев это, даже Морис Леру не сумел сдержаться и улыбнулся. Джерри, напротив, демонстративно фыркнула и, повернувшись к Дронго, сказала:

— У этих двоих гораздо больше общего, чем у пары, которую мы сейчас обсуждали.

— Джерри, о чем ты говоришь? — поинтересовался Томас Хаузер.

— О наших гостях, — ответила супруга. — Мистер Дронго полагает, что оба преступления на нашем острове произошли только из-за меня или из-за нашей семьи.

— Я этого не говорил, — запротестовал Дронго, — я только обратил внимание, что оба случая должна связывать некая логическая цепочка.

— Мы об этом говорили с братом, — кивнул Берндт, — мы тоже не понимаем, как связаны эти два случая. Но возможно, отравление лорда Столлера не имеет никакого отношения к убийству Фатоса. Это всего лишь досадная случайность.

— Великий русский писатель Михаил Булгаков утверждал, что ничего случайного не бывает. Вернее, это утверждал один из его героев, Воланд, Сатана, который был убежден, что кирпич падает на голову в строго определенном месте и в нужное время.

— Вы не верите в случайности? — спросил Берндт.

— Если вы сможете мне доказать, что это случайное совпадение, я вам поверю. Но только в том случае, если вы приведете убедительные доказательства.

Илена внесла серебряное ведерко со льдом, поставила его на стол перед братьями и молча вышла из гостиной. Томас взял щипцами три куска льда и положил в свой стакан. Берндт взял два и положил в свой стакан. Все смотрели на него. Он подумал немного и положил себе в стакан третий кусок.

Джерри с шумом поднялась со стула.

— Я буду спать с Клэр, — сказала она, обращаясь к мужу. — Полагаю, что на сегодня все наши мероприятия завершены. Спокойной ночи, господа.

Она вышла из гостиной, и вскоре послышался звук ее шагов по лестнице.

— Действительно, — сказал Морис Леру, — лучше отправиться спать. Нужно отдохнуть и набраться сил. Завтра утром приедут сотрудники полиции, и нам еще предстоит весь день отвечать на их глупые вопросы.

— Вы действительно хотите подняться наверх? — спросил Берндт.

— Конечно, — ответил француз. — А почему это вас так удивляет?

— Мы обсудили с Берндтом ситуацию, — пояснил старший брат, — и решили, что будет лучше, если мужчины установят дежурство до утра. На Митара Порубовича мы не можем положиться. К тому же у него есть собственное оружие и он намерен отсидеться в своей комнате. Значит нужно остаться нам четверым, если, конечно, мистер Дронго не возражает. Полагаю, что нам следует разделиться на две группы. Одна будет дежурить до четырех утра, другая — после четырех.

— Возможно, вы и правы, — согласился Леру, — но кто останется в первую смену?

— Мы с братом, — сразу сказал Томас. — А вы замените нас через четыре часа.

Леру бросил быстрый взгляд на братьев, посмотрел на Дронго и спросил:

— Вы останетесь вдвоем, мистер Хаузер?

— Да. А вас что-то не устраивает?

— По-моему, это не совсем разумно. Ведь вы и так хозяева на острове. И все, что здесь происходит, так или иначе будет связано с вашим именем. Будет гораздо лучше, если в каждой смене останется один из ваших гостей и один из вас, господа. Я думаю, вы меня правильно поймете и не обидитесь.

Братья переглянулись. Потянулись одновременно за своими стаканами. Берндт опустил руку. Томас взял стакан и сделал несколько глотков.

— Хорошо, — сказал он, — если вас не устраивает наш вариант, давайте бросим жребий. У нас с Берндтом есть оружие, и мы не хотели бы отдавать его в чужие руки. В таком случае я останусь до четырех утра, а потом меня заменит Берндт. Утром прилетят господа из полиции, и мне нужно быть в форме. Мы предлагаем вам бросить жребий. Один из вас останется здесь со мной. А другой отправится отдыхать, чтобы потом дежурить с Берндтом. Нам кажется это правильным. Чтобы не вызывать лишних подозрений. Может быть, кто-то из вас сам захочет остаться в первую смену?

— Я, — сказал Дронго и с удивлением обнаружил, что Морис Леру также вызвался дежурить в первую смену — они почти одновременно сказали об этом.

— Спасибо, — поблагодарил их Томас.

Он достал из кармана монету и показал ее обоим гостям. Дронго подумал, что обычно ему везло со жребием. Впрочем, какая разница? Он все равно не сможет спокойно заснуть в эту ночь.

Они выбрали свои стороны монеты. И Томас подбросил монету. Она упала на стол. Дронго посмотрел на монету и улыбнулся. Он проиграл. Значит, в первой смене останутся Томас Хаузер и Морис Леру. А в четыре утра они с Берндтом сменят их.

— Надеюсь, все пройдет спокойно, — сказал Дронго, поднимаясь со стула, — и вам не будет скучно, господа. До свидания.

— Мне повезло, — добавил Берндт, — я снова попал в одну компанию с вами, мистер Дронго.

Они пошли к лестнице и поднялись наверх. Уходя, Дронго обернулся. Морис Леру подвинул второй стул и положил на него свои длинные ноги, устраиваясь поудобнее. Томас включил телевизор. Шел выпуск новостей.

На площадке второго этажа Дронго попрощался с Берндтом, и они разошлись. Проходя по коридору, Дронго услышал громкий голос Племы Порубович. Очевидно, она так и не успокоилась.

Войдя в свою комнату, Дронго включил свет и огляделся. Все было, как и прежде. Он вошел в ванную

Вы читаете Самое надёжное
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату