Малышня чуть старше дочери Хина вела себя на удивление спокойно: под ногами не путалась, не любопытничала и не досаждала — дети оглядывали пришедших, стараясь не отвлекаться от своих занятий. Многие уже понимали, что ожившей чёрной статуе нужно поклониться, менее сообразительных напутствовали матери или сёстры — Хин понятия не имел, кто здесь кем и кому приходился.
Трое мужчин, по всей видимости, главные среди охотников, встретили Сил'ан тепло и почтительно. Их манеры напоминали скорее Синкопу, чем Мегордэ или других весенов. Келеф ли был их знакомым или кто другой, но детей Океана и Лун они знали не понаслышке. Келефу стоило лишь намекнуть и — «Конечно, хозяин Биё» — Хина тотчас окружили заботой.
Зажаристое сочное мясо неведомого зверя: правитель даже зажмурился — он только что вкусил блаженства. Никогда ещё он не пробовал подобного. Мясо чудовищ, в сравнении, оказалось кисловатым, жилистым и жёстким. Тут даже лучший из кулинаров не смог бы ничего придумать, разве только не жалеть специй, а те были дороги и во владении Хина их не водилось. Да и кухарка в старой крепости не славилась особенным искусством.
— Тебе нравится? — почтительно осведомилась одна из женщин, подкладывавшая Одезри угощение на тарелку.
— Превосходно! — не скрывая благодарности и восхищения, ответил тот.
Келеф в хижину-шатёр не пошёл: повернувшись к Хину спиной, разглядывал папоротники, любовался на воду и, кажется, будь нагромождение валунов шире, устроился бы того дальше. Старик и мужчина, немолодой уже, составляли ему компанию. Юноша же — последний из троих встречавших — развлекал Хина нехитрыми байками, но тоже нет-нет да и поглядывал на берег. У него было ясное, открытое лицо и весёлый взгляд человека любознательного, не получавшего ещё ударов от судьбы в спину.
Парень довершил рассказ об удивительном звере и вдруг хитро прищурился на гостя, разомлевшего от сытного обеда. Хин тотчас подобрался, но лишь по въевшейся привычке. Ему с трудом верилось, чтобы беспечный весен перед ним оказался вдруг способен на подлость. Всего скорее, просто решил пошутить. И точно:
— А чем платить будешь? — осведомился весельчак. Его морит был хорош — не так как у Келефа или самого Хина, но после выговора весенов просто ласкал слух.
— Деньгами за чудо, — подыгрывая ему, принялся рассуждать правитель, — обижу.
— Обидишь, — радостно подтвердил юноша. — Давай меняться! Всё ж одно прадед и хозяина заманит.
— Ну что ж, — чинно рассудил Хин, пряча улыбку. — Тогда давай. Чего же вы хотите?
— По тебе видать, что издалека. Расскажи об этом, далёком. У вас и Солнце не там встаёт!
То ли у охотников был обычай расспрашивать всех гостей, то ли они так хорошо знали друг друга, что и без обмена мыслями понимали замыслы родных, только юноша никого не предупредил, а люди уж подходили и рассаживались вокруг шатра. Хин даже опешил, сердце забилось чаще, а потом волнение схлынуло. Правитель увидел себя со стороны, да только был он уже не летнем, обряженным в весеннее платье, а одним из тех сказителей, без которых не представить деревни родного края. Или вот тем же старичком-предсказателем, болтающим по ночам с огненной упачи.
Охотники примолкли, взрослые и дети ждали сказки. Келеф — и тот обернулся. Несметные полчища летней вновь сошлись в одном переходе от старой крепости. Глядя в глаза людей перед ним, Хин сделал своё маленькое открытие: он понял, отчего сказители всегда преувеличивают.
— Вот же обманщик! — хохотал Сил'ан по дороге домой. Недоверчиво качал головой. — Тебя же там не было… «Вспоминаю», — изображал он проникновенное вступление Одезри и вновь срывался на смех. — Вспоминаешь, как же. Мне всё время хотелось одёрнуть: и ничего подобного! Как я только удержался?
— Хорошо, что удержался, — серьёзно поблагодарил Хин. — Я же тебя знаю: смотрю и думаю «Вот он сейчас как вступит соло — и всё, концерт окончен».
Келеф снова засмеялся, с облегчением.
— Но как ты врал! Догадался бы я, если б не безумные факты? Если бы не был очевидцем?
Одезри понял по тону: это был не укор, скорее уж странная похвала.
— Не то чтобы я врал, — ответил он тогда, пытаясь объяснить. — Люди не живут настоящим: всегда будущим или прошлым. «Что было бы если» так ли отличается от «что будет»? Воины собираются у костров на закате и слушают рассказы о каком-нибудь путнике, оставившем жену и дом, взобравшемся на последнюю из гор и заглянувшем за край мира. Был ли он на самом деле? Дошёл ли? Вернулся? Кто может об этом знать и помнить в подробностях? Они ли сопровождали того героя? Забудь эти вопросы.
Большинство людей придумывают себе дела и забавы, лишь бы не осталось времени задуматься. Но люди у костра — путешествуют в мир мечты. И пусть сами не уходят за Кольцо рек навстречу неизведанному, уходят их дети или дети их детей. Кто-то уходит, и кто-то заглянет за край. Получается, и рассказы, и мечты — всё это имеет значение. На суете, заботах и мелкой возне держится старый мир, держатся правительства, а меняют его — разрушают или перестраивают — выдумки и мечтатели. Они меняют представление о возможном.
Пока Келеф под водой наводил ужас на рыб и прочую озёрную живность, Хин ждал на берегу: сидел на песке, подтянув колени к груди и обхватив их руками. Сил'ан не просил остаться, а правителю и в голову не пришло уйти: обоими исподволь завладела привычка многих ушедших лет. «Привычка быть вместе, — медленно подумал Хин, наблюдая за вечно меняющимися очертаниями облаков. — Есть ли такая?» Если есть — как прозаично то, якобы таинственное чувство, не позволявшее забыть рассеянно-ласковый взгляд оранжевых глаз.
Предание Лета что-то затронуло в душе Келефа. Оттого ли что битва, сгубившая уана Марбе, сильно изменила и победителя? Одезри пропустил между пальцами мех на воротнике чужого платья: не такой лоснящийся, как тот, что приворожил мальчишку, зато длинный и нежный, словно дыхание.
— Как твоя жена? — спросил Келеф, подплывая к берегу.
Он всегда появлялся неожиданно и беззвучно. Хин по опыту знал: сколько ни прислушивайся, ни гляди — всё одно не заметишь. Сил'ан, забавляясь, позволил ветерку вынести себя на берег, словно лёгкий кораблик или опавший лист.
Правитель тянул с ответом.
— Ещё жива? — изменило вопрос дитя Океана и Лун, набрасывая платье, разошедшееся спереди словно халат. Чёрная ткань тотчас срослась.
Хин мрачно усмехнулся, поняв, что Сил'ан решил добиться признания. И уж ему-то хватит как находчивости, так и упрямства — последнего Келефу всегда было не занимать.
— Я её и пальцем не трону, — сдался правитель. — Боюсь, что не смогу остановиться.
Ему не понравилось, как это прозвучало.
— Самому вовсе незачем, — только и заметил Келеф. Он сел у воды и серебряным гребнем повёл по волосам, густым, длинным, жарким и свежим — что струи ночного водопада. Руки не хватало, приходилось перехватывать. Неторопливо, плавно, спокойно взмывало и растекалось серебро.
— Знаю. Я не хочу её убивать.
— Тогда добейся её преданности. Сможешь?
Ветер доносил тихое пение птиц.
— Я доверил владение Тарушу, — сказал Хин после долгой паузы.
Келеф неодобрительно щёлкнул зубами:
— Орур хитрее. Ты избавился от него?
— Нет, — медленно выговорил правитель. — Я с детства его знаю. Он учил меня…
— Ему это не помешает, — уверенно перебило изящное существо. — Рано ты объявил эру милосердия. Что Парка говорит по этому поводу?
— Назвала дураком, — усмехнулся Хин. — А уж эпитеты точно не вспомню.
Келеф коротко вздохнул:
— Ты не ведаешь, что творишь. Почему не женишься на ней? Расположение Дэсмэр не вечно.
Хин покачал головой:
— Я знаю на чём держится её сила: на ненависти, ожесточённости и злобе. Я знаю причину… — он смотрел на воду, но краем глаза ловил солнечные отблески на чёрном шёлке. — Каждый решает сам, чем