33
Мезея — морит, первый род «ревность, жадность».
34
Мидаирэ — морит, «зависть». Имена двух других: Нэбели — «нега» и Даэа — «власть». Все три слова — во втором роде.
35
Терраса, ж. (фр. terrasse от terre — земля). 1. Земляная насыпь, Площадка. 3. Горизонтальный или несколько наклонный уступ земной поверхности в ряду других подобных, расположенных один над другим (геогр.). Источник: толковый словарь Ушакова. Иллюстрация
36
Мэйя — морит, первый род «откровение». Аведа — морит, второй род «хмурость, горесть, горе».
37
Мем — ментальный механизм.
38
* — В главе XVI упоминаются слова Бернарда Шоу и С. Зеничева.
39
* — В главах XII и XVIII речь представителя Льера — по мотивам отрывка из книги Н.Н.Шпанова «Первый удар. Повесть о будущей войне».
40
* — В главе XVIII цитата из стихотворения С. Есенина «Исповедь хулигана».
41
«На берегу Великого Океана», Б.Окуджава.
42
* — В главе XIX упоминаются слова С.Лема и Б.Паскаля, отрывки из стихов С.Есенина и Б.Окуджавы.
43
Дж. Кейдж. Фрагменты из «Лекции о Нечто».
44
* — В главе XXI упоминаются слова Гераклита, В.Маяковского, Н.В.Гоголя, К.Симонова.
45
«Лорелея» Генрих Гейне. Перевод С.Маршака.
46
«Молчание», Каитана.
47
* — В главе XXII упоминаются слова Б.Паскаля, цитаты из «Фауста» И.Гёте. Сюрфюс играет «Симфонические этюды» Р.Шумана.