подвергает людей опасности на обоих наших плотах.
Кристел слегка отодвинулся.
– Ну, Сэм, вы же знаете, что не сможете запугать меня.
– Вы убили двоих людей; я сам едва спасался трижды. Я не хочу так рисковать, чтобы набивать вам карманы.
– Вы спешите с выводами, - возразил Кристел. - Прежде всего, вы еще не доказали…
– Доказал достаточно! Вы прекратите это, вот и все!
Кристел медленно покачал головой.
– Не вижу, чем вы заставите меня прекратить, Сэм. - Он вынул руку из-под стола - в ней был маленький пистолет. - Я никому не позволю командовать собой на своем собственном плоту.
Флетчер реагировал мгновенно, захватив Кристела врасплох.
Он вцепился в его кисть и ударил ею о край стола. Пистолет дал вспышку, выжег на столе желобок, выпал из обмякших пальцев Кристела на пол. Кристел зашипел и с ругательством нагнулся за оружием, но Флетчер перескочил через стол, опрокинул его вместе со стулом. Кристел при этом лягнул Флетчера в лицо и нанес в щеку удар, от которого Флетчер упал на колени.
Оба кинулись за пистолетом; Флетчер первым схватил его, встал и прислонился спиной к стене.
– Вот теперь мы знаем, чего держаться.
– Положите пистолет!
Флетчер покачал головой.
– Я возьму вас под гражданский арест. Вы отправитесь на Био-Минералы до прибытия инспектора.
Кристел был ошеломлен.
– Что такое?
– Я говорю, что возьму вас на плот Био-Минералов. Инспектор прилетит через три недели, и я передам вас ему.
– Вы сошли с ума, Флетчер!
– Может быть. Но с вами я не хочу рисковать. - Флетчер дал ему знак пистолетом. - Ступайте. К вертолету.
Кристел холодно скрестил руки.
– Я не сдвинусь. Вы не испугаете меня, размахивая оружием.
Флетчер поднял руку, прицелился, нажал спуск. Огненная струя опалила Кристелу бок. Кристел подскочил, схватился за ожог.
– Следующий выстрел будет ближе, - предупредил Флетчер. Кристел зарычал, как загнанный кабан.
– Вы понимаете, что я обвиню вас в похищении?
– Это не похищение. Я арестую вас.
– Я подам на Био-Минералы в суд за убытки!
– Если только Био-Минералы не подадут на вас раньше. Ступайте!
Вертолет встретила вся команда: Дамон, Мерфи, Меннерс, Ганс Гейнц, Мальберг и Дэйв Джонс.
Кристел высокомерно спрыгнул на палубу, оглядел людей, с которыми работал когда-то.
– Мне нужно сказать вам кое-что. - Команда молча следила за ним. Кристел указал пальцем на Флетчера. - Сэм впутался в грязное дело. Я сказал, что подам на него в суд, и сделаю это. - Он переводил взгляд с одного лица на другое. - Если вы поможете ему, вы станете сообщниками. Советую вам отобрать у него пистолет и отвезти меня обратно на плот. - Кристел оглядывал их, но видел только холод и враждебность. Он гневно пожал плечами. - Ладно, вы понесете такую же ответственность, что и Флетчер. Похищение - тяжелое преступление, не забывайте!
Мерфи спросил Флетчера:
– Что нам делать с этим гадом?
– Заприте его в каюту Карла; это самое лучшее место для него. Ступайте, Кристел!
Заперев за ним дверь и вернувшись в столовую, Флетчер обратился к команде:
– Незачем говорить вам, чтобы вы остерегались Кристела. Он хитер. Не говорите с ним. Не принимайте никаких поручений. Если ему что-нибудь понадобится, позовите меня. Все поняли?
Дамон спросил с сомнением:
– Не заходим ли мы чересчур далеко?
– Можете вы посоветовать что-нибудь другое? - спросил Флетчер. - Я буду рад выслушать.
Дамон подумал.
– Он не соглашается прекратить ловлю декабрахов?
– Нет. Он отказался наотрез.
– Ну, что же, - неохотно произнес Дамон, - я думаю, мы поступаем правильно. Но нам нужно доказать уголовное обвинение. Инспектору будет все равно, обманывает Кристел Био-Минералы или нет.
Флетчер возразил:
– Если придется отвечать, то я беру все на себя.
– Чепуха, - сказал Мерфи. - Мы все в этом участвуем. Я говорю, что вы сделали только то, что надо. Правду сказать, нужно было бы отдать негодяя декабрахам и посмотреть, что они ему скажут.
Через несколько минут Флетчер и Дамон были в лаборатории и смотрели на пленного декабраха. Тот спокойно плавал посреди чана; все его 10 щупалец торчали перпендикулярно телу, а черное пятно глаза неподвижно смотрело сквозь станку.
– Если он разумен, - сказал Флетчер, - то должен интересоваться нами так же, как и мы им.
– Я не так уверен, что он разумен, - упрямо возразил Дамон. - Почему он не пробует сообщаться с нами?
– Надеюсь, инспектор не будет думать так, - произнес Флетчер. - В конце концов у нас нет против Кристела неоспоримых обвинений.
Дамон был озабочен.
– У Бевингтона с воображением слабовато. В поведении он довольно официален.
Флетчер и декабрах смотрели друг на друга.
– Я знаю, что он разумен, но как доказать это?
– Если он разумен, - упрямо повторил Дамон, - он должен сообщаться.
– Если он не может, - сказал Флетчер, - то следующий ход - наш.
–Что вы хотите сказать?
– Нам придется научить его.
На лице у Дамона отразилось такое недоумение и озадаченность, что Флетчер расхохотался.
– Не вижу, что тут смешного, - обиделся Дамон. - В конце концов то, что вы предлагаете… ну, это неслыханно.
– Я так и думаю, - ответил Флетчер. - Но это придется сделать все-таки. Каково у вас лингвистическое образование?
– Очень ограниченное.
– У меня еще меньше.
Они стояли, глядя на декабраха.
– Не забывайте, - заговорил Дамон, - что нам нужно сохранить его в живых. Это значит, что нам нужно кормить его. - Он кинул на Флетчера едкий взгляд. - Я думаю, вы допускаете, что он ест?
– Я знаю наверняка, что он живет не фотосинтезом, - ответил Флетчер. - Там недостаточно света. Кажется, Кристел отметил на микропленке, что они питаются коралловыми грибами. Погодите минутку. - Он направился к двери.
– Куда вы?
– Спрошу у Кристела. Он, конечно, записал содержимое их желудков.
– Он вам не скажет, - крикнул Дамон ему вслед.
Флетчер вернулся минут через десять.
– Ну? - скептически спросил Дамон.
Флетчер, казалось, был доволен собой.