15
VIII От нем. Stammort — место происхождения.
16
IX Порядочные люди (фр.).
17
8 Имеются в виду две многотомные серии научных изданий с великолепными иллюстрациями, выходившие под редакцией французского энтомолога Шарля Обертюра (1845–1924).
18
9 Великий князь Николай Михайлович (1859–1919), видный историк и энтомолог-любитель, издал девятитомный труд 'Memoires sur les lepidopteres' ('Записки о чешуекрылых', 1884–1901) на французском, английском и немецком языках.
19
X Букв.: Для наследника престола (лат.).
20
10 О текстах, которые подверглись цензурным и прочим сокращениям.
21
11 Первая из этих двух бабочек семейства сатиров вымышлена, а вторая реальна.
22
12 Последнему из вымышленных художников Набоков дал девичью фамилию своей матери.
23
13 Якоб Хюбнер (Jakob Hubner, 1761–1826) — немецкий энтомолог, автор одного из первых атласов бабочек. Жюль Кюло (Culot, Jules, 1861–1933) коллекционер. Прославился собранием «декалькоманий» — отпечатков крыльев бабочек.
24
14 Имеется в виду описание радуги в начале второй главы романа «Дар»: 'Еще летал дождь, а уже появилась, с неуловимой внезапностью ангела, радуга: сама себе томно дивясь, розово-зеленая, с лиловой поволокой по внутреннему краю, она повисла за скошенным полем…'
25
15 Арнольд Шпулер (Arnold Spuler) выпустил трехтомный справочник бабочек Европы (Die Schmetterlinge Europas, 1901–1910).
26
16 Ганс Ребель (Hans Rebel, 1861–1940) — энтомолог, занимался микролепидоптерами (мелк. баб.). По-русски не публиковался.
27
17 Адальберт Зайтц (Adalbert Seitz, 1860–1938) — немецкий зоолог, был главным редактором многотомного энциклопедического издания 'Бабочки Земли' (Die Gross-Schmetterlinge der Erde, 1906–1954), оставшегося незаконченным.
28
18 Бабочка семейства парусников, названная именем русского энтомолога немецкого происхождения Эдуарда фон Эверсмана (1794–1861).
29