— Сержант, а почему кражами занимается сотрудник отдела по расследованию убийств?
— Я не могу ответить на ваш вопрос. Это конфиденциальная информация. Я, кстати, зашел еще и для того, чтобы посмотреть, насколько вы обезопасили себя от возможного вооруженного ограбления. Мы получили кое-какую информацию о готовящихся налетах на нумизматов. Возможно, нам придется выставить охрану перед вашим магазином. Вы, наверное, слышали об участившихся налетах на нумизматические магазины?
— Что значит — «слышал»?! Да меня грабили чуть ли не трижды в месяц, пока я не поставил пуленепробиваемое стекло. Лично мне охранники сейчас не нужны.
— Почему? — улыбнулся Фредди и, опустив руку в карман пиджака, нащупал револьвер.
— Потому что у меня есть Педро! — Вульгемут обернулся назад и крикнул в полумрак: — Педро!
В дальней стене с треском распахнулась дверь, и на ее пороге показался невысокий широкоплечий мужчина с темной шевелюрой. Он взглянул на Фредди бесстрастными глазами и направил на него двустволку.
— Педро все это время наблюдал за вами через дверной глазок, — рассмеялся Вульгемут. — Все в порядке, Педро. Я просто хотел представить тебя сержанту Мозли из полиции Майами.
Педро опустил ружье, повернулся и пошел обратно к потайной двери. Фредди рывком выхватил из кармана револьвер и выстрелил Педро в спину. Тот рухнул ничком через порог, выронив ружье. Оно грохнулось оземь, но, слава Богу, не выстрелило. Фредди в нерешительности уставился на упавшего Педро. Он не знал, надо ли стрелять в охранника еще раз, или тот уже мертв. В эту секунду Вульгемут одним движением выхватил из-под прилавка мачете и, взмахнув им, начисто оттяпал Френгеру средний, безымянный палец и мизинец на левой руке. Сила удара была такова, что мачете разрубил даже кейс, который Фредди как раз хотел взять левой рукой с прилавка. Фредди молча выстрелил Вульгемуту прямо в физиономию. Над верхней губой Вульгемута появилась аккуратная дырочка. Вульгемут издал какой-то булькающий звук и упал навзничь, стукнувшись лысиной о кафельный пол. Он был еще жив, когда стал заваливаться назад, но на пол упало уже бездыханное тело.
Несколько секунд Фредди недоуменно рассматривал окровавленные обрубки пальцев. Сначала вся левая рука онемела, но секунду спустя по ней растеклась волной жгучая пульсирующая боль. Как ни странно, крови было немного. Фредди обернул изуродованную руку платком, зашел за прилавок и попытался открыть сейф. Но огромный несгораемый шкаф был оборудован кодовым замком, шифр к которому Фредди не подобрал бы и за год. Тогда Фредди кинулся к кассовому аппарату. Спрятав револьвер в карман, Фредди выгреб из кассы десятки и двадцатки, потом подошел к трупу Вульгемута, перевернул его одной правой и вытащил из кармана его брюк толстый бумажник. Сунув бумажник и деньги во внутренний карман пиджака, Фредди пошел к выходу.
Он не смог открыть дверь. Пришлось вернуться к стойке. Фредди наугад сунул в специальную прорезь запирающего устройства пластиковый ключ, который лежал тут же, на прилавке. Раздалось жужжание, щелкнул замок, и Фредди вышел, наконец, из нумизматического магазина. Он попытался закрыть за собой дверь, но она не захлопнулась, поскольку открывать и запирать ее можно было только изнутри. Теперь в магазин мог зайти любой прохожий. Но Фредди не боялся того, что трупы вот-вот обнаружат. У него еще оставалась уйма времени в запасе. Фредди спрятал раненую руку в карман брюк и, борясь с желанием пуститься наутек, медленно пошел к пересечению Флеглер и Майами-авеню.
На разгрузочной площадке стоял грузовик марки «Тойота». Белого «трансама» и след простыл.
Фредди резко развернулся и направился обратно на Флеглер-стрит. Пожалуй, не стоило рассказывать Сьюзен про палец Мартина. Кто-нибудь другой решил бы, что Фредди шутит: вероятность того, что ты убьешь человека, а потом в тот же день заведешь роман с его сестрой, встретившись с ней совершенно случайно, — такая вероятность ничтожно мала. Но Сьюзен поверила Френгеру, потому что он никогда до этого ей не лгал. Правда, он практически ничего ей о себе и не рассказывал, так что лгать Сьюзен просто не было нужды.
Да, выдержка изменила сегодня Френгеру. Его вывело из себя нытье Сьюзен, вот он и не сдержался, ляпнул лишнее.
Куда же она делась? Наверное, Сьюзен все-таки попросили убрать машину с места, где парковка запрещена. В таком случае, она вот-вот должна появиться на Флеглер-стрит. Фредди стал вглядываться сквозь дождь в медленно плетущуюся по улице вереницу машин. Вдруг одна из машин резко остановилась прямо посреди дороги. Это был потрепанный «леманс».
Фредди и Хок увидели друг друга одновременно. Хок, выставив в окно машины револьвер, заорал:
— Ни с места! Полиция!
Фредди нырнул за спину трем женщинам с зонтиками, которые стояли на краю тротуара, показал Хоку оставшийся средний палец и пустился наутек. Он знал, что полицейский не станет стрелять по прохожим. Копам можно применять оружие только в том случае, если их жизнь подвергается смертельной опасности. Фредди перебежал улицу на красный свет, лавируя между отчаянно сигналившими ему машинами, и помчался в сторону универмага «Бэрдин». У входа в магазин он оглянулся через плечо. Погони не было. Фредди торопливым шагом пересек весь универмаг и вышел через запасной выход на Ферст-стрит. На автобусной остановке образовалась очередь из десятка человек. Фредди, увидев приближающийся автобус, растолкал всю очередь, первым вошел в салон автобуса и, продемонстрировав жетон водителю, сказал:
— Я из полиции. Ищу негра с магнитофоном. Водитель ткнул большим пальцем через плечо.
— Там, сзади, целых три ниггера с магнитофонами.
Автобус был переполнен, так что Фредди пришлось расталкивать всех пассажиров. На заднем сиденье действительно сидели три негра с магнитофонами. Но только один из них — негритос в вязаной шапочке цвета хаки, надвинутой на лоб по самые брови, — нарушая правила пользования общественным транспортом, завел свою шарманку на полную катушку. Из динамиков доносилось ритмичное рэгги, в такт которому ниггер покачивал головой. Фредди показал ему жетон и велел выключить магнитолу. Ниггер нехотя чуть-чуть убавил громкость.
— Я сказал: «Выключи!» — тихо повторил Фредди.
Очевидно, ниггер увидел в глазах Фредди нечто такое, что мигом привело черномазого в чувство. Магнитофон умолк, и несколько пассажиров наградили Фредди аплодисментами.
Фредди проехал на автобусе три квартала, потом посигналил водителю, и тот открыл ему заднюю дверь. Едва Фредди вышел из автобуса, как магнитофон вновь зазвучал на полную громкость.
Хок вышел из машины и увидел, как Мендес бежит на противоположную сторону улицы, лавируя между автомобилями. Потом Фредди нырнул за спину трем пожилым женщинам с зонтиками, и Хок потерял его из виду. Хок поглядел по сторонам, надеясь увидеть хоть одного полицейского. Обычно на углу стоял регулировщик, но сегодня, похоже, он укрывался от дождя в каком-нибудь кафе. Машины, которым автомобиль Хока перегородил дорогу, буквально захлебывались воем клаксонов. Хок не мог бросить машину посреди улицы и пуститься вдогонку за Мендесом. Делать было нечего. Он сел в машину и двинулся вдоль тротуара, пристально вглядываясь в лица прохожих. Надежды на успех у Хока почти не было. Мендес мог скользнуть в любой из тридцати магазинов, включая громадные «Вулворт» и «Бэрдин».
Сьюзен, скорее всего, поехала в сторону шоссе И-1, чтобы срезать дорогу в Дэнию. По шоссе И-1 туда можно добраться в два раза быстрее, чем по Саут Дикси. Придется ехать туда допрашивать девчонку. Если она откажется назвать Хоку настоящее имя Мендеса, то он припугнет ее каталажкой. Припугнуть-то припугнет, но сделать ничего не сможет: Дэния находится на территории округа Броуард, и потому не подпадает под юрисдикцию полицейского управления Майами.
Хок выехал на Шестую улицу, свернул направо и втиснул свою машину на стоянку перед табачным магазином. Войдя в магазин, он предъявил свой жетон продавцу и попросил разрешения позвонить по телефону. Сам аппарат стоял позади стойки, но у трубки был чрезвычайно длинный шнур. Продавец — седовласый латинос с хриплым голосом — протянул Хоку трубку.
— Скажите номер. Я наберу. Никто не должен заходить за прилавок. Я наберу.
Хок продиктовал латиносу номер своего служебного телефона. Трубку на противоположном конце сняла Эллита Санчес.
— Здравствуйте, Эллита. Это сержант Мозли. Нет ли там поблизости Билла Хендерсона?
— Он куда-то отлучился. По-моему, пошел в буфет за кофе.