В другой рукописи: «Сына Божиего».
[694]
См. примеч. 2 нас. 380.
[695]
Здесь и далее, цитируя Библию по Септуагинте, автор часто заменяет настоящее время глаголов формами прошедшего времени.
[696]
Под «песнями врага», «песнями бесовскими» (см. далее, гл. 46) комментаторы предлагают понимать антихристианские и еретические учения. Против «бесовских песен» предостерегал ещё Ефрем Сирин в Слове 87.
[697]
Мф 16:18-19.
[698]
Далее, главы 12~16 почти дословно воспроизводят главы 19~25 сочинения Ипполита «О Христе и Антихристе».
[699]
Эти слова в некоторых рукописях опущены.
[700]
Вероятно, имеются в виду Книги пророков и другие библейские писания.
[701]
Судя по Быт 30:4~6, – пятый.
[702]
У Ипполита: «сын диавола» (гл. 15).
[703]
Ср.:
[704]
В других рукописях: «от скверной девы».
[705]
Имеются в виду евреи, «народ Иудейский».
[706]
Мф 24:21; Мк 13:19.
[707]
От евреев.
[708]
В славянском переводе добавление: «и так же луну».