darkened room imagining Delgadina in her unreal life as she woke her brothers and sisters, dressed them for school, gave them breakfast if there was any food, and bicycled across the city to serve out her sentence of sewing buttons. I asked myself in astonishment: What does a woman think about while she attaches a button? Did she think of me? Was she also looking for Rosa Cabarcas to find out about me? For a week I did not take off my mechanic’s coverall day or night, I did not bathe or shave or brush my teeth, because love taught me too late that you groom yourself for someone, you dress and perfume yourself for someone, and I’d never had anyone to do that for. Damiana thought I was sick when she found me naked in the hammock at ten in the morning. I looked at her with eyes clouded by desire and invited her to a naked roll in the hay. She, with some scorn, said:

“Have you thought about what you’ll do if I say yes?”

In this way I learned how much my suffering had corrupted me. I did not recognize myself in my adolescent’s pain. I did not go out, so as not to leave the phone unattended. I wrote without taking it off the hook, and at the first ring I would rush to answer it, thinking it might be Rosa Cabarcas. I kept interrupting whatever I was doing to call her, and I repeated this for days on end until I realized it was a phone without a heart.

When I returned home one rainy afternoon I found the cat curled up on the front steps. He was dirty, battered, and so meek it filled me with compassion. The manual informed me he was sick, and I followed its rules for making him feel better. Then, all at once, while I was having a siesta, I was awakened by the idea that he could lead me to Delgadina’s house. I carried him in a shopping bag to Rosa Cabarcas’s shop, still sealed and showing no signs of life, but he twisted around so much in the bag that he managed to escape, jumped over the orchard wall, and disappeared among the trees. I banged on the door with my fist, and a military voice asked without opening it: Who goes there? A friend, I said, not to be outdone. I’m looking for the owner. There is no owner, said the voice. At least open up so I can get my cat, I insisted. There is no cat, it said. I asked: Who are you?

“Nobody,” said the voice.

I always had understood the dying of love was mere poetic license. That afternoon, back home again without the cat and without her, I proved that it was only possible but that I myself, an old man without anyone, was dying of love. But I also realized that the contrary was true as well: I would not have traded the delights of my suffering for anything in the world. I had spent more than fifteen years trying to translate the poems of Leopardi, and only on the afternoon did I have a profound sense of them: Ah, me, if this is love, then how it torments.

My going to the paper in coverall and unshaven awoke certain doubts regarding my mental state. The remodeled offices, with individual glass cubicles and skylights, looked like a maternity hospital. The artificial climate, silent and comfortable, invited speaking in whispers and walking on tiptoe. In the lobby, like dead viceroys, were oil portraits of three editors-for-life and photographs of illustrious visitors. The enormous main room was presided over by the gigantic photograph of the current editorial staff taken on the afternoon of my birthday. I could not avoid a mental comparison to the one taken when I was thirty, and once again I confirmed with horror that one ages more and with more intensity in pictures than reality. The secretary who had kissed me on the afternoon of my birthday asked if I was sick. I was happy to respond with the truth so she would not believe it: Sick with love. She said: Too bad it’s not for me! I returned the compliment: Don’t be so sure.

The legal reporter came out of his cubicle shouting that two bodies of unidentified girls were in the city morgue. Frightened, I asked him: What age? Young, he said. They may be refugees from the interior chased here by the regime’s thugs. I sighed with relief. The situation encroaches on us in silence, like a bloodstain, I said. The legal reporter, at some distance now, shouted:

“Not blood, Maestro, shit.”

Something happened to me a few days later, when a fast-moving girl carrying a basket he same as the cat’s passed like a shudder in front of the Mundo Bookstore. I followed her, elbowing my way through the crowd in the clamor of noon. She was very beautiful, with long strides and a fluidity in finding her way past people that made it difficult for me to catch up to her. At last I passed her and looked into her face. She moved me aside with her hand, not stopping and not begging my pardon. She was not who I had thought, but her haughtiness wounded me as if she were. I understood then that I would not be able to recognize Delgadina awake and dressed, nor could she know me if she had never seen me. In an act of madness, I crocheted twelve pairs of blue and pink infant’s booties in three days, trying to give myself the courage not to hear or sing or think about the songs that reminded me of her.

The truth was that I could not manage my soul, and I was becoming aware of old age because of my weakness in the face of love. I had even more dramatic proof of this when a public bus ran down a girl on a bicycle in the middle of the business district. She had been taken away in an ambulance, and the magnitude of the tragedy could be seen in the scrap metal that the bicycle, lying in a pool of bright blood, had been reduced to. But I was affected not so much by the ruined bicycle as by the brand, model, and color. It had to be the one I had given Delgadina.

The witnessed agreed that the injured cyclist was very young, tall and slim, with short curly hair. Stunned, I hailed the first taxi I saw and took it to the Hospital de Caridad, an old building with ocher walls that looked like a prison bogged down in quicksand. It took me half an hour to get in and another half hour to get out of a courtyard fragrant with fruit trees where a woman in distress blocked my way, looked into my eyes, and exclaimed:

“I’m the one you’re not looking for.”

Only then did I remember that this was where nonviolent patients from the municipal asylum lived without restraints. I had to identify myself as a reporter to hospital management before a nurse would take me to the emergency ward. The information was in the admissions book: Rosalba Rios, sixteen, no known employment. Diagnosis: cerebral concussion. Prognosis: guarded. I asked the head of the ward if I could see her, hoping in my heart that he would say no, but I was taken to her, for they were delighted by the idea that I might want to write about the neglected state of the hospital.

We crossed a cluttered ward that had strong smell of carbolic acid, and patients crowded into the beds. At the rear, in a single room, lying on a metal cot, was the girl we were looking for. Her skull was covered with bandages, her face indecipherable, swollen, and black-and-blue, but all I needed to see were her feet to know she wasn’t Delgadina. Only then did it occur to me to wonder: what would have I done if it had been?

Still entangled in the night’s cobwebs, the next day I found the courage to go to the shirt factory where Rosa Cabarcas had once told me the girl worked, and I asked the owner to show us his plant as a model for continent-wide project of the United Nations. He was an elephantine, taciturn Lebanese who opened the doors to his kingdom in the illusory hope of being an example to the world.

Three hundred girls in white blouses with Ash Wednesday crosses on their foreheads were sewing buttons in the vast, illuminated nave. When they saw us come in they sat up straight, like school girls, and watched out the corners of their eyes as the manager explained his contributions to the immemorial art of attaching buttons. I scrutinized each of their faces, terrified that I would discover Delgadina dressed and awake. But it was one of them who discovered me with a frightening look of pitiless admiration:

“Tell me, Senor, aren’t you the man who writes love letters in the paper?”

I never would have imagined that a sleeping girl could cause so much devastation in me. I escaped the factory without saying goodbye or even wondering if one of those virgins in purgatory was at last the one I was seeking. When I walked out, the only feeling I had left in life was the desire to cry.

Rosa Cabarcas called after a month with an incredible explanation: following the banker’s murder, she had taken a well-deserved rest in Cartagena de Indias. I didn’t believe her, of course, but I congratulated her on her good luck and allowed her to expatiate on her lie before asking the question boiling in my heart:

“What about her?”

Rosa Cabarcas fell silent for a long time. She’s there, she said at last, but her voice became evasive: You have to wait a while. How long? I have no idea, I’ll let you know. I felt she was getting away from me and I stopped her cold: Wait, you have to shed some light on this. There is no light, she said, and concluded: Be careful, you can do yourself harm and, above all, you can do her harm. I was in no mood for that kind of coyness. I pleaded for at least a chance to approach the truth. After all, I said, we’re accomplices. She didn’t take another

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату