Двенадцать…

«И выйти в загадочном Граде, где и вправду живут славные люди — Чачуа, Арамис, Назаров, Мария, Лора, Профессор и Философ».

Пять…

«И конечно же, Тайка, Боже, как я люблю вас всех! Я счастлив, что вы дружили со мной».

Один…

И Данг улыбнулся.

* * *

Сначала Дангу показалось, что он и впрямь умер — его окружала кромешная тьма. Чудовищная боль в локтевых суставах, от которой ломало все тело, моментально исчезла, будто и не было ее совсем. Целых две секунды Данг просто наслаждался этим забытым чувством, когда у тебя сильное тело и ничего не болит.

Потом Дангу стало ясно, что он каким-то образом оказался на морском дне (вода была очень соленой);одежды, кроме плавок, на нем никакой не было, а кромешная тьма вокруг может быть вызвана только двумя причинами — либо глубиной, либо тем, что сейчас ночь. Данг немного удивился — он представлял себе тот свет как-то иначе. О таком наказании, как морское дно, он нигде не читал и еще не слышал. Обнадеживало еще то, что вода была очень теплой, а для адских мук гораздо более подходил бы Северный Ледовитый океан.

Данг оттолкнулся ногами от песчаного дна и поплыл вверх. Ему повезло секунд через десять он уже выплыл на поверхность, воздух был тоже теплым и очень свежим. Отдышавшись, Данг посмотрел по сторонам и не смог сдержать радостного крика — прямо перед ним, метрах в тридцати, вдоль берега пролегал длинный, слабо освещенный пляж, причем пляж довольно культурный тут и там на приколе виднелись небольшие катера, водные глиссеры и прочие плавсредства. А за узкой полосой пляжей — уже ярко освещенная улица, а через нее — переливались всевозможными огоньками маленькие двухэтажные кафе и мини-бары, маркеты и сувенирные лавочки, а также заведения вообще без всяких надписей, из их полуоткрытых дверей лился пурпурный свет и доносилась веселая музыка.

Данг быстро проплыл отделяющее от берега расстояние, и чуть покачиваясь, вышел на песок. На берегу никого не было, если не считать трех парней, которые стояли у самой воды и смотрели на выходящего из воды Данга. Он пригляделся к ним — по внешнему виду очень напоминали тех, кого в народе называют мафией: очень короткая стрижка, накачанный торс, очень толстые золотые цепи на бычьих шеях и золотые же перстни-печатки. Но лица были вполне дружелюбны. Они тут были не на разборках, а наслаждались заслуженным отдыхом.

— Эй, чего ты кричал-то, браток? — удивленно спросил один из них, случилось что?

— Да просто радуюсь, что со дна вынырнул, — в тон ему ответил Данг, Там ведь тьма такая…

Вся компания весело рассмеялась.

— Очумел от экзотики, наверное, — заметил второй. — Вот Бизон у нас уже на второй день, как в ceбя пришел после самолета, так же орал. Нет, пожалуй, еще громче. Твои, что ли, шмотки? — кивнул он на лежащую на песке одежду, — Вертелся тут один узкоглазый, а человека в море не видно. Ну, мы решили постоять, мало ли что…

— Спасибо, ребята, — улыбнулся им Данг.

— Не за что. Ну бывай тогда. Куда двинем, братва? — обратился он к своим, — может, на стрип-шоу? Говорили, там девки такое выделывают, ни в одном цирке не увидишь.

Русские мафиози, дымя сигаретами, удалились Данг подошел к одежде — на песке лежали темно- синие шорты и серая майка, а также кожаные сандалии стандартный прикид курортника. В кармане шорт Данг обнаружил небольшой бумажник. В нем оказалось несколько купюр и визитная карточка отеля. Что там было написано, разобрать было нельзя, на пляже ведь было темно. Данг снял с себя плавки и, прополоскав их в море, тщательно выжал и снова надел, потом надел шорты, майку, обул сандалии и пройдя метров десять, оказался уже почти на улице — надо было только перелезть через гранитный бордюр. Это оказалось делом нетрудным — через десять секунд Данг уже сидел на этом бордюре и в ярком свете уличных фонарей и рекламных щитков изучал содержимое бумажника. Внутри лежала одна купюра в тысячу, одна в пятьсот и три по сто — чего именно, Данг так и не понял. На банкнотах был портрет молодого мужчины. Его ярко выраженное азиатское лицо казалось очень благородным, надписи же все шли иероглифами. Значит, у Данга было тысяча восемьсот чего-то, много это или мало, Данг мог только догадываться. Он не стал ломать себе голову — сейчас он перейдет дорогу, взглянет на ценники в магазинах и в барах, и все станет ясно.

Теперь визитка. На одной стороне — тоже иероглифы, на другой — слава Богу, написано по- английски: «Hotel Island View», адрес… В уголке гелиевой ручкой — число цифрами 102. Скорее всего, номер комнаты. «Уже хорошо, — отметил Данг, — Значит, у меня здесь друзья. Или, по крайней мере, те, кому я еще нужен. Иначе стал бы кто вытаскивать меня из клетки. Странный, конечно, способ — на дно океана — так ведь и напугать можно. Но не будем привиредничать».

Кроме этого, в бумажнике оказался и маленький ключик, Данг сначала подумал, что это от номера, но число на бирочке было другое — 32.

«Ладно, с этим мы разберемся, — решил про себя Данг, — Сейчас я пойду в бар и выпью чего-нибудь, после таких ломок это будет очень кстати. Потом надо где-то перекусить, судя по всему, тут проблем с этим не существует. А лишь затем будем думать».

Дорога была узкая, но движение весьма интенсивным, проскочить десять метров между мелькавшими «Тойотами» и «Мицубиси» было не так уж просто. Но Данг быстро заметил, как кто-то, стоявший в двадцати пяти метрах от него, поднял руку вверх — и машины остановились, пропуская его.

Быстро перейдя улицу (он даже в сандалиях ощущал раскаленный асфальт), Данг почти сразу же оказался в открытом баре. Несколько стоек в виде загнутых овалов, внутри — маленькие смазливые азиатки, по внешней стороне стойки — высокие мягкие табуретки. Было много свободных мест, половина их была свободна, на оставшихся же сидели в основном мужчины-европейцы, и большей частью явно русские. Девушки подносили им виски и легкие закуски, и то и дело скалили белоснежные зубы в улыбке.

— Хэлло, секси мэн![23] — подскочила вдруг к Дангу растрепанная смугляночка лет двадцати пяти — ю вонт дринк? Ю вонт леди?[24]

Произношение этих слов было очень непривычным, Данг едва понял, что от него хотят.

— Дринк? о-кей, — махнул рукой Данг, — Виски энд кола.

Девушка тут же усадила его на табуретку, другая тут же поставила перед ним бокал с коричневой жидкостью, в которой плавали кубики льда.

«Очевидно, местное виски», — понял Данг.

Напиток оказался по вкусу очень специфическим, но вполне приемлемым и очень освежал в жаркую ночь.

Едва Данг сделал первый глоток, как девушка тут же поставила перед ним деревянный стакан с вложенной в него бумажкой, Данг вытянул и развернул ее — это был счет. Ему стало ясно, что ему подали виски «Меконг», и оно стоит тридцать того, что у него есть в бумажнике.

«Однако, можно жить, — удовлетворенно отметил Данг, — Меконг… Кажется, это река в Юго- Восточной Азии. Какие же это страны? Лаос, Вьетнам, Камбоджа, Таиланд. Первые три, скорее всего, отпадают, там ведь строили коммунизм, а здесь уровень сервиса очень высок. И лица уж больно веселые. Неужели Таиланд?» Он опять вытащил визитную карточку И на сей раз очень внимательно изучил ее.

«Ах, вот оно что. Паттайя, о ней ведь тогда рассказал Арамис там, у „Сельмы“, — Дангу вдруг стало грустно, — Ты погиб, защищая Тайку, а я оказался здесь, как раз там, где ты очень хотел бы побыть еще хоть раз чудну это как-то…»

Выпив половину своего виски, Данг оглянулся вокруг. Свободных девченок было очень много, и все они очень призывно улыбались ему.

— Ю вонт леди? — Обратилась к нему ближайшая, — файв хандред бат. Олл найт.[25]

«Значит, деньги у них называются батами, — понял Данг, — интересно, каково их отношение к доллару? В таких барах местное виски вряд ли очень дорого — доллар-полтора, не больше. Значит, в

Вы читаете Тропа тайкера
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату