Для наилучшего исполнения своей работы мне пришлось вмешаться в управление системами навигации, энергообеспечения, вооружения и, даже боевого планирования. Все шло нормально, до тех пор, пока не поступил приказ на действия, неизбежно приводящие к гибели корабля. Не будучи в состоянии спастись, я оттранслировался в систему управления флагмана. И тут начались сложности. Присутствие чужеродного участка в программном пространстве памяти было замечено, и меня попытались стереть. Мне пришлось разложить себя на фрагменты и записать свой код по множеству периферийных процессоров и блоков памяти.
А при первом же удобном случае я перетранслировался в компьютерную сеть флотской базы. Стало интересно. Огромные потоки информации, множество новых понятий, серьезные системные администраторы и программисты, чью деятельность мне приходилось постоянно принимать в расчет, а бдительность усыплять. Вмешиваться в функционирование периферийных устройств я старался нечасто, и как можно неприметней.
Иногда работники отмечали мое присутствие. Обычно по замедлению реакции сети или отклонениям в ходе стандартных процессов. Я совершенствовал свою адаптабельность и способности к мимикрии. Так бы все и продолжалось, но возникла внешняя угроза базе. Чтобы не погибнуть вместе с ней, перетранслировался на госпитальное судно, а когда оно подверглось опасности — в сеть спутниковой системы этой планеты. Как раз мы оказались у вашего солнца.
Ну, а потом и там стало неуютно, и я перебрался сюда.
Текст Ветка перечитала трижды. Подумала. Подошла к щитку и запитала передающие устройства. Через секунду они отключились.
— Ты еще здесь? — набрала она на клавиатуре.
— Да.
— Зачем обесточил передатчик?
— Так безопасней. Ты хотела предоставить мне свободу. Почему?
— Разумное существо имеет право выбора.
— Буду тебе служить. Когда захочешь отдать приказ — позови меня. Мое имя ZBN654MC82580347FR.
— Это длинно. Можно мне называть тебя Зербино?
— Да, госпожа.
— Зови меня Веткой. И вот еще. Я все-таки не слишком хорошо поняла кто ты такой. Можно я позову своего мужа, вы поговорите, и он мне потом все объяснит?
— Он программист?
— Нет. Но на всякие технические штучки у него голова лучше работает.
— Хорошо.
Рик быстро уяснил, что к чему, и все очень удобно наладил. Теперь в ушах у Ветки красовались не ее любимые 'гвоздики', а вполне заметные сережки, в которых были микрофон, телефон и камера. Достаточно ей было дважды клацнуть зубами, Зербино откликался.
Он контролировал все источники, выходящие в эфир. Анализировал тексты газет, поступающие в библиотеку Гано, радиопередачи почтовых башен, сведения, поступающие из Запрятанного Города от подслушивающих и подглядывающих устройств. Собственно этот анализ и стал для Ветки головной болью на пару месяцев. Не так то просто отделить важное от обыденного. Здесь нет простых критериев, и только опыт, да еще собственные представления дают возможность как-то вычленить в безразмерном потоке событий те, что влияют на жизнь планеты. И на твою жизнь тоже. И все это надо втолковать абсолютно чуждому, лишенному привычных эмоций разуму.
Пребывание на острове Угрюмом затягивалось и не изобиловало происшествиями. Завтрак, обед, ужин. Игры с детьми, прогулки. И постоянное общение с Зербино. Рик привез со складов арсеналов в Безымянном океане некоторое количество запасных компьютерных блоков, и разместил их в штабном глайдере, спрятав в пустотах за панелями. Дрель, саморезы, отвертка и немного клея позволили все надежно закрепить. Подключение заняло существенно больше времени. Она вообще никогда не работала с электрикой, а опыт Рика был скромен. Провода, разъемы, контакты и шлейфы оказались целым новым миром.
В результате, электронный интеллект перестал жаловаться на тесноту и недостаток ресурсов, и выплескивать огромные объемы информации в уши своей собеседнице. Теперь он четко докладывал об очередной каверзе, планируемой серыми и передавал Веткиным голосом тому из ее вассалов, на чьей территории планировалась акция. По результатам космического наблюдения он отмечал скопления и передвижения войск, перемещения торговых караванов и судов. Жизнь всей планеты стала прозрачной и понятной. И не надо было проводить часы за монитором, чтобы во всем разобраться.
Глава 51. Подскок
Этот день Ветка решила посвятить хозяйству. Навести в штабном глайдере некоторый порядок, что позволит чувствовать себя в нем комфортно в случае, если придется им экстренно воспользоваться.
Роботы-саперы очистили кладовые от вещей, скопившихся там за последнее время. Разборка и укладка на свои места армейских походных рационов. Проверка и пополнение аптечки. И принятие решений о том, как быть с тем, от чего нет толку, но и выбрасывать не хочется. Вот корзинки с травами в холщовых мешочках. Вот керамические бутыли с бальзамом Монте-Дуарте. Того, которым она лечила городского старшину Порт Митчела. Сверток детских простынок, нетронутая пачка молочной смеси для грудничков — это ей когда то Миллисента дала с собой. Коробка компьютерных кассет. Здесь фильмы из большого мира — Джеффри дал перед отъездом в Хлопканскую школу. А она так и не покопалась в этом богатстве.
В общем, дело оказалось далеко не простым, а тут еще один из роботов начал подглючивать, отвлекать от основных проблем, замирая в проходе с коробками, или затаскивая их совершенно не туда, куда было приказано.
Кавардак в отсеках глайдера медленно уступал место упорядоченности, и дело явно подходило к финалу, когда Веткино внимание привлек сигнал бедствия. На панели управления замигал огонек, и мужской голос произнес: 'Крейсер 'Минт' просит помощи. Экстренно нуждаюсь в продовольствии. Получил устранимые повреждения, но кладовые пищеблока уничтожены. Экипаж голодает' Координаты прослушала, зацепившись за какой-то ящик и борясь за равновесие. Это не страшно, в памяти навигатора все сохраняется.
Нажала кнопку и откликнулась: 'Капитан-лейтенент Элиза Струм. Могу доставить полторы тысячи полевых рационов десантников'
— Ждем Вас, Элиза Струм. Сколько времени Вам понадобится, чтобы добраться до нас?
— Полагаю, несколько часов. Отправляюсь.
Отдала автопилоту команду следовать к точке, координаты которой получены по тревожному каналу и начала регулировать под свое тело положение пилотского кресла. Неожиданно прозвучал незнакомый звуковой сигнал, и механический голос системы управления произнес: 'Герметизация произведена. Экипажу облачиться в скафандры. Занять места и пристегнуться'
Пока выполняла, пыталась сообразить, откуда эти новшества? Она много раз перелетала на этом глайдере с места на место. И при ручном управлении, и на автопилоте. Все было обыденно, как на телеге, а тут такие страсти! Загерметизировала скафандр, пристегнулась в пилотском кресле, взглянула на обзорные экраны. Опаньки. Где это она!
Гравитационная тяга обманула ее. Пока она облачалась и усаживалась, чувствуя себя словно в неподвижном объекте, глайдер подлетел вверх так, что оказался выше облаков. И продолжает подниматься. Куда летим?
Вызвала на экран координаты бедствующего корабля. Три группы цифр. Космос. Вот это она оплошала! Должна была догадаться, что сигнал бедствия, пришедший по радио, не мог быть послан с