противостояние Смерти и императора. Но судьба сыграла злую шутку с обоими магами. Дмитрий не желал рисковать сестрой и другом, Фёдор - императорской короной. К тому же, новоявленный правитель мира до одури боялся сумасшедшего временного мага, который сидел у ног сына, как дрессированный цепной пёс, признающий лишь одного хозяина.

'Придётся подождать!' - одновременно подумали маги, и, успокаивающе потрепав Волка по загривку, Дима опустился на колено:

- Я признаю тебя императором Лайфгарма, Фёдор.

Лирийцы и высшие маги приглушённо ахнули. Они ожидали ругани, взаимных обвинений и само собой разумеющегося финала - смертельного поединка, но Смерть почему-то отдал Лайфгарм без боя.

- Я принимаю твою присягу, принц! - с пафосом возвестил Фёдор и благосклонно кивнул сыну.

Конечно, император предпочёл бы услышать другие слова, более раболепные и заискивающие, но пока был согласен и на эти. А Дмитрий поднялся, отряхнул и без того чистые одежды и, нацепив на лицо бесстрастную маску, поинтересовался:

- Я могу идти?

- Нет! Ты останешься в Литте и будешь вместе со всеми прославлять меня на пиру! - высокомерно заявил Фёдор и со злостью подумал: 'Ты отказался служить мне, родному отцу - я не прощу. Ты сдохнешь от любви к сестре, уж об этом я позабочусь!'

'Я найду способ убить тебя!' - мысленно пообещал ему Дима и широко улыбнулся:

- С удовольствием, Ваше императорское величество, но я не один.

- Я прикажу поставить рядом с твоим стулом миску!

Волк зарычал и подался вперёд, но Дмитрий удержал его, обняв за шею: 'Видишь, что происходит, Тёма? Не позволяй издеваться над нами. Помоги! Мне нужен друг, а не слуга'. Зверь пристально посмотрел в глаза мага, задрал морду к потолку и завыл - тоскливо и протяжно. Император потерял дар речи, а лирийцы отпрянули к стенам, с ужасом наблюдая, как под замогильный вой вокруг Волка сгущается тёмное, точно беспросветный мрак, облако. Дима разжал объятья, отошёл в сторону, и зверь поднялся на лапы. Оборвал вой, прыгнул в антрацитовую мглу и из чёрной вспышки явился лирийцам в истинном обличье, вызвав испуганные, недоумённые крики. В тронном зале Литтийского дворца стоял живой и здоровый сын провидицы, только вот на доброго и наивного Тёму он совсем не походил. Чёрные, как безлунная ночь, одежды, переливающийся всеми цветами радуги плащ, ледяные серебряные искры в глазах - Артём выглядел под стать Смерти Олефира. И лирийцы устремили непонимающие, растерянные взоры на суровых и внешне безразличных ко всему высших магов, безмолвно требуя объяснений, однако члены Совета, как обычно, предпочли промолчать.

А временной маг лучезарно улыбнулся, взмахнул полами радужного плаща и отвесил императору глумливый поклон:

- А вот и я, Федя! Привет!

Дмитрий скорбно вздохнул: глаза друга остались глазами зверя, он лишь принял человеческий облик, не более того…

- Я счастлив видеть Легенду Лайфгарма! Наши встречи всегда так волнительны, Федя! Взять хотя бы предпоследнюю… - Артём мечтательно закатил глаза: - Это было великолепно! Я наслаждался видом Вашего трупа, Ваше императорское величество.

- Рад, что доставил тебе удовольствие, - язвительно скривился Фёдор.

- Да-да, доставили! - Временной маг закивал и закланялся, приложив руку к груди: - Спасибо, император! Надеюсь, Вы доставите мне подобное наслаждение ещё раз.

- Заткнись!

Фёдор приподнялся на троне, и Дмитрий поспешно шагнул к Артёму. Он крепко обнял друга за плечи, шепнул: 'Уймись!' - и громко произнёс:

- Не нервируй императора, Тёма. Нас пригласили на пир, так что веди себя прилично.

'Как тебе не стыдно, Дима! Я почти достал его!'

'Ты нужен мне живым. А будешь нарываться, я тебя сам прибью!'

'Вредина!'

Артём довольно фыркнул и, выбравшись из объятий друга, обратился к придворным:

- Итак, господа! - Он посмотрел на высших магов, которые сникли под его сумасшедшим взглядом, и дико расхохотался: - Я снова с вами! А значит, всё будет хо-ро-шо!

- Придержи своего зверёныша, принц! - сердито потребовал Фёдор. - Я не потерплю, чтобы он превратил церемонию в балаган!

- Папа, пора приглашать гостей к столу! - неожиданно сказала Стася.

- Не вмешивайся!

Император резко обернулся, но, натолкнувшись на многозначительный взгляд дочери, смягчился:

- Да, принцесса, ты, как всегда, права. - Фёдор поднялся с трона и взмахнул жезлом: - Пир!

- Пожуём! - хихикнул Артём и обнял друга за талию…

Трапезный зал Литтийского дворца напоминал огромную лесную поляну. Пол - зелёный травяной ковёр. Потолок - раскидистые кроны деревьев. Сквозь белоснежные стены-стволы - дань уважения Белолесью - пробивались оранжевые лучи, освещая круглые столы с изящными, увитыми плющом ножками. Кипенные льняные скатерти цвели розами, маргаритками и фиалками. В центре зала - овальное озеро с прозрачной хрустально-чистой водой, сквозь которую виднелось дно - радуга разноцветной гальки.

- Красиво, - одобрил Артём и щекой потёрся о Димино плечо. - Давай устроим в Кероне что-нибудь подобное!

- Посмотрим, - буркнул принц, равнодушно созерцая великолепие парадного зала.

Фёдор и Станислава прошествовали к главному столу. Церемониймейстер дождался, пока император и принцесса устроятся в массивных деревянных креслах с высокими спинками, взмахнул тонкой витой палочкой, и гости ринулись занимать места.

Артём подёргал друга за рукав:

- А мы чего стоим?

- Ждём, когда нам укажут место, - усмехнулся Дима и вперил холодный взгляд в лицо Фёдора.

Император глумливо улыбнулся, кивнул церемониймейстеру, и тот громко объявил:

- Принцесса Лирии Вереника!

Дима виновато посмотрел на Артёма:

- Прости, я забыл о ней.

- Да я чего-то тоже…

Временной маг почесал затылок и скривился, наблюдая, как подружка, путаясь в складках длинного и тяжёлого парчового платья, приближается к императору. Фёдор придирчиво оглядел девочку с ног до головы, ущипнул за нежную щечку и сально хмыкнул:

- Садись, моя прелестная невестушка.

Маг хлопнул принцессу по попе, подтолкнул к стулу, и, одарив узурпатора ненавидящим взглядом, Вереника плюхнулась на стул. Гордо выпрямила спину, обвела презрительным взглядом гостей и просияла, увидев Диму и Артёма. Она хотела броситься к ним, но, повинуясь молчаливому приказу мужа, осталась сидеть на месте.

Артём же толкнул друга в бок.

- Я больше не могу ждать! Они всё съедят, и нам ничего не достанется, - громко шепнул он и направился к императорскому столу. - Кыш! - шикнул он на Михаила, и миротворец проворно вскочил, освободив временному магу место рядом с Вереникой.

Взглянув на единственный пустой стул, Дмитрий тяжело вздохнул, но выбирать не приходилось, и маг заставил себя сесть рядом с сестрой. Артём посмотрел на друга, церемонно поклонился ему и на весь зал объявил:

- Теперь можно начинать!

'Ах ты щенок!' - сгорая от унижения, мысленно проревел Фёдор, однако тут же взял себя в руки: устраивать склоку с сумасшедшим временным магом было ниже достоинства повелителя мира, и, конечно, небезопасно. Надменно скривив губы, экспериментатор с деланным пренебрежением посмотрел на Артёма, затем поднял чашу и радушно улыбнулся гостям, разрешая приступить к трапезе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату