Уязвена, Шали я погледна унищожително.
— Той е мой.
— Така ли? — саркастично й се присмя Лия. — Ако ни беше видяла преди малко, нямаше да си толкова уверена в това. Продължавай, Шали, продължавай да го тласкаш право в отворените ми обятия и в леглото ми.
Преди Шали да успее да отговори, Лия изчезна. Дали имаше истина в дръзките й думи? Дали наистина самата тя постепенно не тласкаше съпруга си към тази змия?
На следващия ден по време на почивката Сивия орел беше в особено настроение. Закачлив и весел, той се смееше и говореше високо. Шали се чудеше каква е причината за вниманието и нежността му. Сякаш отново я ухажваше!
Тъй като тя мълчеше и чакаше, той се пошегува с палава усмивка:
— Престани само да ме наблюдаваш, Тревисти очи. По-добре разруши стената, с която си се оградила. Няма да нападна собствената си жена. Може би преди да станем любовници, трябва да приятели.
— Приятели ли? — повтори озадачена.
— Как иначе ще ме опознаеш отново? — игриво продължи той.
Приемайки предложението за компромис, тя се отпусна и се усмихна. Лия я беше излъгала! Да, тя преследваше този великолепен мъж, но никога нямаше да го спечели. Той отново се стремеше да я спечели. Трябва да му помогне.
Говориха известно време, без да се докосват до спорни теми. По-късно той се усмихна нежно и каза:
— Трябва да спим. Скоро ни чака работа.
Този път легна при нея. Изтегна се по гръб със затворени очи, но не посегна да я докосне. След отровните думи на Лия Шали със страх си мислеше дали той не губи интерес към нея. Обърна се в тъмнината, знаейки че той е наблизо.
— Ти си неспокойна, мъничката ми — отбеляза той, изправяйки се на лакът и се взря в нея. — Приятелите не се нараняват един друг — меко каза той, погали бузата й, преди да я целуне леко по веждата.
Гласът му, нежен и дълбок, й въздействаше неотразимо. Гледаше я властно в очите. Измъченото й сърце се отпусна. Усмихна му се. Той се наведе леко напред и я целуна бавно по устните, събуждайки сетивата й. Обезоръжена, тя отвърна на възторжената му покана, забравила опасенията си.
Сивия орел действаше бавно и умело, за да я възпламени, без да я плаши. Радвайки се на този сладък миг и на изключителните усещания, тя се отпусна в ръцете му. Тялото й пламна, кръвта й закипя в жилите. Чувстваше се замаяна и блажена. Наистина, нали не е порочно да откликнеш на собствения си съпруг? Бореше се, за да преодолее страховете и съмненията си. Обгърна врата му с ръце и притисна устните си към неговите.
Освободиха се трескаво от дрехите си. Допирът на голите им тела беше влудяващ. Устните на Сивия орел се плъзнаха надолу, за да се насладят на гърдите и тя не се възпротиви на възбуждащите му ласки, чувстваше се особено. Очите й се разшириха, когато той се премести и легна върху нея, галейки я, преди да се слеят. И отново тя видя напрегнатото му мъжество, което се готвеше да я прониже. Стори й се огромно и заплашително. Ако нощта бе скрила тази изумителна гледка, Сивия орел щеше да спечели битката.
— Не! — внезапно извика Шали и започна да се бори отчаяно. — Недей! Ще ме заболи.
— Няма да те заболи, Шали. По-рано много пъти сме се любили — придумваше я той.
— Моля те, недей. Много е рано — помоли се тя, страхувайки се, че той е прекалено възбуден, за да се спре.
— Не е твърде рано. Тялото ти не изгаря ли като моето? — опита се той да отклони мислите й от страха.
— Имам нужда от повече време. Ти ми обеща приятелство — припомни му тя.
— Имам нужда от жена си — дрезгаво каза той, пулсиращ от възбуда.
— Мислиш само за себе си — обвини го Шали.
— Когато го направим, ще видиш, че няма от какво да се страхуваш.
Думите му й прозвучаха като заплаха. Дали той действително щеше да я вземе насила, както Лия я беше предупредила? Но тя не беше негово притежание! Как може той да й се налага, ако наистина я обича и е загрижен за нея?
— Твърде късно е да спрем вече, Шали. Трябва да открия очите ти за истината. Ако не го направя, ти ще продължиш да се страхуваш.
Обзе я истински ужас. Нима той се готвеше да я обладае дори ако откаже да му се отдаде доброволно? Беше й трудно да разбере, че той искаше да я съблазни с любов и ласки — бавно и сладостно, докато вече не можеше да му се съпротивлява.
— Ако ме насилиш, ще те намразя завинаги — зарече се тя задъхана, борейки се да се освободи от прегръдките му.
Изумен, Сивия орел не можеше да повярва на онова, което вижда и чува.
— Ще ме намразиш, ако те любя? — невярващо запита той.
— Нападаш ме като разгонено животно, а не като любящ съпруг. От мен ти не искаш любов, а секс.
Обидите й го смразиха.
— Погледни ме и се закълни, че не ме желаеш.
Притисната да излъже или да се предаде, Шали задъхано изрече:
— Не ме докосвай. Ако толкова много искаш да имаш жена, Лия само това чака — тя ще охлади кипящата ти кръв! — заяви тя разтреперана, без да мисли какво говори.
— Предлагаш ми да взема друга жена на твое място ли? — запита той.
— Явно не можеш да ме изчакаш, затова постъпи както искаш — Шали вече не можеше да се спре. Нима той не изглеждаше доволен в компанията на Лия! Шали не се чувстваше длъжна да задоволява просто така нуждите му. Защо той отказваше да я разбира и обича?
Сивия орел се отдръпна като опарен от нея, тя изгаряше плътта му. Изправи се и я погледна отвисоко. Нахлузи панталона си, изръмжа нещо неразбираемо и изскочи от вигвама. Сърцето и тялото му бяха на предела на издръжливостта.
— Запази любовта и желанието за себе си, Алиша! Няма да те принуждавам да приемаш тялото на един дивак!
Шали разплакана гледаше след него. Тялото й стенеше от желание и възбуда. Той я нарече Алиша! Нежността и желанието в погледа му се превърнаха в гняв и обида. Тя го отхвърли прекалено грубо. Защо? Не защото не го искаше! Боже, колко го желаеше. Беше безумна от ревност. Колко ли дълбоко го е наранила! Ако продължаваше да се отнася към него така студено, той щеше да й обърне гръб… Нов страх я обзе. Защо се съпротивляваше на истината: желаеше го и имаше нужда от него! Каква глупава, страхлива нещастница беше!
Скрита хитро край вигвама, Лия видя как разгневеният Сив орел изскочи и хукна към гората. Разсмя се от глупостта на Шали. Луда ли беше тази жена? Сега вече нищо нямаше да попречи на Лия да има великолепния индиански тигър. Дали той отиваше да охлади страстите си в реката? Кръвта й закипя като лава на избухнал вулкан. Нямаше да чака повече! Шали сама им даде благословията си! Лия решително тръгна след фигурата, която изчезваше между дърветата.
ГЛАВА ЕДИНАДЕСЕТА
Унесен във водовъртежа на противоречивите си чувства, Сивия орел се насочи към мястото, където обикновено се къпеше. Съблече дрехите си и ядно ги хвърли настрани. Изправи се на брега, гол и възбуден, и се загледа мрачно във водата. Чифт очи влюбено и похотливо му се любуваха от прикритието на дърветата.
Лия се огледа, за да се увери, че никой няма да я види и чуе. Лагерът бе потънал в сън. Моментът беше избран идеално. Но дали Сивия орел бе вече достатъчно измъчен от желание и обида, за да е готов за нея? Седмици наред страстта му оставаше неутолена. Шали се държеше като студена непозната. Гордостта му бе наранена, а тялото му копнееше за утеха. Да, мястото и атмосферата бяха чудесни. Сега Лия трябва бързо