37

Мур Джордж Эдвард (1873 – 1959) – английский философ.

38

«Граф Луканор» – повесть испанского писателя Хуана Мануэля (1282 – 1348).

39

Говорун (фр.).

40

В 1942 г. Борхес сам участвовал в этой полемике в журнале «Сур» (эссе «Об описании в литературе»).

41

Журнал под этим названием Борхес издавал в 1946 – 1947 гг.

42

Апокрифический текст, принадлежащий Борхесу, входит в его книгу «Создатель» (1960).

43

Подвиг (фр.).

44

Несколько номеров журнала с таким названием Борхес с Биоем Касаресом издали в 1936 г.

45

«Клубочки» (исп. ovillos) – куплеты, в которых последний стих повторяется как первый в следующем куплете.

46

Любитель (фр.).

47

Браун Томас (1605 – 1682) – английский медик, писатель-мистик и философ-скептик.

48

Улътраизм – поэтическое течение, возникшее в 1919 г. в испаноязычной литературе, одним из представителей которого был молодой X. Л. Борхес.

49

Грасиан Бальтасар (1601 – 1658) – испанский писатель и философ.

50

Поэтический сборник Л. Лугонеса (1909).

51

Эти журналы издавал в 20-х гг. молодой Борхес с друзьями.

52

Обнаружить (фр.).

53

К сожалению, нам не удалось отыскать источник столь необычной метафоры.

54

Тостадо (наст, имя Мадригаль Алонсо де; 1400? – 1455) – испанский епископ и писатель, прославившийся своей плодовитостью.

55

Борхес печатался в этом журнале, который издавали аргентинский писатель и журналист Альф- редо Антонио Бьянки (1882 – 1942) и аргентинский писатель Роберто Джусти (1887 – 1976).

56

Лакомство (фр.).

57

Каррьего Эваристо (1883 – 1912) – поэт, воспевавший окраины Буэнос- Айреса; Борхес написал о нем книгу.

58

Палермо – район Буэнос-Айреса.

59

Жизнь в деревне (лат.).

60

Дюртен Люк (настоящее имя Андре Неве, 1881 – 1959) – французский писатель, упоминается в новелле Борхеса «Пьер Менар, автор „Дон Кихота'».

61

Издание этой энциклопедии Борхес рецензировал в 1938 г. в журнале «Огар».

62

Грегоровиус Фердинанд (1821 – 1891) – немецкий историк и поэт.

63

Не имеется ли в виду знаменитая предсмертная фраза Ф. Рабле: «Я иду искать великое „быть может'»?

64

«Дон Сегундо Сомбра» (1926) – роман из жизни гаучо аргентинского писателя Рикардо Гуи-ральдеса (1886 – 1927).

65

Целиком (лат.).

66

У (фр.).

67

Например (лат.).

68

Тенебрариум – от лат. tenebrae (потемки, мрак).

69

До тошноты (лат.).

70

Виеле-Гриффен Франсис (1864 – 1937) французский поэт- символист.

71

«Вкусы» (фр.).

72

Крупица соли (лат.).

73

Библиографический кабинет (фр.).

74

Вначале (лат.).

75

Что по-французски означает: «Это конец света». (Примечание, сделанное совместно Французской Академией и Испанской Королевской Академией.)

76

«Систематическое руководство» (фр.).

77

С Божьего соизволения (лат.).

78

Бремон Анри (1865 – 1933) – французский религиозный писатель и литературный критик, автор известного эссе «Чистая поэзия» (1925), вызвавшего большую полемику.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату