— Прошу прощения, шеф Флеминг. Заканчивайте тут свои дела, а я подожду вас в машине.

Сэм щеголевато прикоснулся к полям шляпы, приветствуя собравшихся в кабинете секретаря, одарил Мэдж ослепительной улыбкой и вышел в коридор, весело насвистывая на ходу.

— Ух ты! Он? Тот самый? — спросила Мэдж. — И почему ты мне сразу не сказала, что он нечто среднее между Клинтом Иствудом и Кеном Валем? Теперь я действительно хотела бы знать, что ты имела в виду, когда говорила о встрече с ним в потемках.

— Мэдж, честное слово. Прошлой ночью я пошла проверить поступившее по телефону сообщение, что в дом Мэми забрался взломщик. Им оказался Сэм Фарли. А сегодня я его подвезла до суда, вот и все. И, пожалуйста, прошу тебя, пусть это останется между нами. — Андреа умоляюще посмотрела на подругу.

— Думаешь, я начну сплетничать? Когда и так уже половина незамужних женщин в нашем местечке спят и видят его во сне, а ты уже предъявила на него права? Да никогда! Куда ты теперь отправляешься?

— Обратно на работу, — резко ответила Андреа. — Забудь о Сэме Фарли, Мэдж. Да, он сейчас здесь, но надолго не задержится.

— Ну ладно, если ты настаиваешь, то можешь оставить его себе. — Мэдж с благочестивым видом вернулась к своей пишущей машинке. — Обидно, что некоторым власть кружит голову.

— Честное слово, ты говоришь как пятнадцатилетняя девчонка, свихнувшаяся от страсти.

— Жаль, что это не так, — призналась Мэдж, крутанув головой. — Говоря о страсти или о недостатке ее, скажи-ка, увижу ли я тебя с Эдом Пиньоном на торжественном ужине в церкви в среду вечером?

Андреа сморщилась, как от боли.

— Мэдж, — медленно проговорила она, — это не заранее известное решение, что я буду в церкви с Эдом. Мы не помолвлены, несмотря на всеобщее мнение половины округа. Он мне просто… друг.

— Я не могу обвинять тебя. Я сама тоже клюнула бы на этого мужчину. Когда Андреа шагнула к ее столу, Мэдж шутливо вскинула вверх руки, как будто защищаясь. — Хорошо, хорошо, Энди. Извини, я просто подумала… Я хочу сказать, что вы дружите с Эдом уже почти два года. Ну так вот, тебе лучше дать ему обо всем знать. Я полагаю, что он будет иного мнения по этому поводу.

Андреа знала, что Мэдж права. Она позволила себе от скуки установить с Эдом обычные дружеские отношения. Ее удовлетворял естественный, ничем особенно не подталкиваемый ход событий. И это было ошибкой, которую ей придется исправить. А теперь в автомобиле ее подстерегала еще большая ошибка.

В коридоре Андреа наткнулась на Джо Уиллиса, налогового инспектора.

— Вы разговаривали сейчас с внуком Мэми Хайнс? Джо кивнул.

— Я сказал ему, что настал последний срок уплаты налога за дом. Я не думаю, что дам ему дополнительное время. Но у него есть возможность оплатить всю сумму полностью и штрафы к первому августа и не допустить тем самым аукциона.

Довольно об этом, подумала Андреа. Она усомнилась, что Сэм сумеет наскрести достаточно денег, даже если бы и захотел. Погруженная в эти мысли она вышла из здания суда, похлопывая себя по ноге конвертом с копией завещания. Проскользнув на сиденье машины, девушка накинула на себя ремень безопасности и щелкнула замком-застежкой.

Сэм сидел, откинув голову на спинку сиденья, с надвинутой на глаза шляпой и как будто спал. Андреа хотелось спросить его о впечатлении, произведенном на него разговором с налоговым инспектором, но она передумала, не желая показывать, что наводила о нем справки. У Сэма и так сложилось впечатление, что жители маленького городка излишне любопытны.

Утренняя жара сильно накалила машину, и Андрее принялась обмахиваться конвертом с завещанием. Единственное, что не переставая работало сегодня в округе Мередит, так это телефоны, так как люди неустанно сплетничали о ней и Сэме Фарли.

— Вы еще тут не сжарились? — спросила она, удивляясь, почему новости о доме не слишком расстроили его.

— Нет. Обожаю сауну.

Андрее почувствовала, что у нее к затылку уже прилипли влажные пряди волос. Заметив на противоположной стороне улицы свою знакомую, она приветственно помахала ей рукой. У женщины была короткая, почти в панковском стиле прическа. Андреа еле сдержала улыбку, представив себе, что сказал бы Эд Пиньон, если бы она показалась на пикнике в честь Дня Независимости с «ирокезом» оранжевого цвета на голове.

Как будто прочитав ее мысли, из здания суда вышел Эд. Он не спеша спустился по ступенькам крыльца, прошествовал к автостоянке и остановился перед открытым окном ее машины.

Черт побери! Если бы она была хоть на долю секунды попроворнее…

— Андреа? Поговаривают о том, что ты исполняешь сейчас обязанности шефа полиции вместо Бака?

— Это правда… — начала было она, но Эд и не думал останавливаться.

— Э-э, да ты в форме! Послушай, Андреа, а как ты… А кто это с тобой?

— Привет тебе, Эд. А почему ты не пожимаешь людям руки и не строишь дороги? — ехидно спросила девушка.

Похоже было, что Сэм уснул. Ей повезет, если он и дальше будет оставаться в таком состоянии.

— Я просто заезжал сюда, чтобы забрать новый костюм и передать заявку на тот участок дороги неподалеку от дома Уорренов. И я получу его. Здесь больше ни у кого нет ни оборудования, ни рабочей силы.

— Конечно получишь, Эд. Ты достойный преемник своего отца.

Сэм слегка пошевелился. Андреа стало ясно, что он не спит. «Прошу тебя, Господи, — взмолилась она про себя, — ну пусть он и дальше попритворяется». Она могла предсказать, что произойдет, если Сэм скажет что-нибудь грубое Эду Фейерверк!

Девушка посмотрела на Пиньона. Он был удачлив и соответственно выглядел, одеваясь так, как, по его мнению, должен одеваться будущий политик, — до хруста накрахмаленная рубашка и фирменные джинсы. Хотя Андреа не могла видеть его ног, она готова была поклясться, что на нем сапожки из змеиной кожи ручной работы, которыми он так гордился.

Мысль о дорогой обуви Эда заставила ее вспомнить о поношенных сапогах Сэма. Обувь Сэма Фарли побывала в таких Местах, которые Пиньону и не снились.

Эд все так же продолжал болтать, но Андреа, думая о своем, не понимала смысла его слов. Ей просто хотелось избежать новых вопросов.

— Извини, Эд, — прервала она его. — Мне пора возвращаться. Бак остался в участке один, а нога у него все еще в гипсе.

— Я спросил тебя, кто этот парень? Бак наверняка не позволяет тебе одной перевозить арестованных!

— Он не арестованный и не станет им, пока будет хранить молчание.

Эд с серьезным выражением лица наклонился к Андреа.

— А что касается этого незнакомца в доме Хайнсов, — покровительственным тоном проговорил он, — держись от него подальше.

Глаза девушки сузились.

— Подожди-ка минутку, Эд. Не смей приказывать мне. Я сама справлюсь со своими делами.

— Ты наверняка не относишься к своим полицейским обязанностям серьезно, Андреа. — Пиньон нахмурил лоб. — Я не хочу, чтобы тебе причинил вред какой-то ничтожный бродяга-автостошцик.

Девушка постаралась заглушить готовый вырваться из-под шляпы грозный звук, делая вид, что прочищает горло.

— Эд! Ты ведь даже не знаешь его. Он — внук Мэми Хайнс. Через несколько дней он уедет отсюда. Ну ладно, мне пора.

Андреа подала машину назад, развернулась, и Эд оказался как раз напротив окошка, возле которого сидел Сэм.

— Мы об этом поговорим сегодня вечером, Энди, — сказал Пиньон, грозно глядя на мужчину в машине.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату