Она вела по длинным коридорам, по щиколотку залитым водой, резко ныряла в боковой туннель, казавшийся просто глубокой нишей в стене. Брейди шел и удивлялся, как же здесь находят дорогу люди Скарамуцци. На стенах не было никаких знаков, указателей или меток. Вероятно, Скарамуцци натренировал отряд проводников, которые помнят дорогу наизусть, а остальным приходится пользоваться их помощью. Таким образом, доступ сюда даже тем, кто входит в число самых доверенных и приближенных, естественно ограничен. Может быть, проводники курсируют от входа до обжитых секторов подземелья с регулярностью рейсовых автобусов. Может быть, новичкам-стажерам доверяют охранять только железные мостки под Патриархией.

Чем больше Брейди думал об этом, тем более осмысленной казалась ему эта идея. Видимо, не всякого из людей Скарамуцци можно заставить провести тебя по подземному лабиринту, сколько ни старайся. А проводника, вероятно, трудно захватить еще и потому, что он редко бывает один — хотя бы потому, что он постоянно кому-то нужен. Тут Брейди вспомнил, что должен быть готов к бою, и положил палец на спусковой крючок. Хотя вообще-то инструкция ФБР запрещает делать это без прямой необходимости. Хорошо, что пистолет с глушителем — можно стрелять смело, не боясь выдать своего присутствия. Брейди выставил перед собой руки, чтобы кнопки управления ЦМП на запястьях постоянно были перед глазами.

Потом ему пришло в голову, что последние несколько минут он думал о какой-то ерунде, а все для того, чтобы отвлечься от главного: где и как искать Алишу. Она, наверное, сейчас висит в какой-нибудь клетке под потолком местного клуба для плохих парней. Если вообще…

«Нет!»

Брейди даже закрыл глаза. Не надо об этом думать. Это предприятие из разряда тех, успех которых в какой-то мере зависит от незнания реального положения дел.

«Просто сделай это». Хороший девиз. И для него сгодится.

80

Собако-волки расступились, давая дорогу Викингу. Остановившись на полпути к ее клетке, тот вытащил из-за спины топор, который вышел, очевидно из какого-то футляра, со зловещим скрежетом. Викинг переложил топор в другую руку, держа его горизонтально перед собой у живота.

Внимание Алиши привлекло сверкнувшее у него на пальце золотое кольцо. Присмотревшись, она похолодела: это был перстень с печаткой — знакомым символом Скарамуцци. Этим перстнем стоявший перед ней убийца выжигал клеймо на телах своих жертв.

Алиша попятилась и наткнулась спиной на каменную стену.

Викинг спокойно стоял перед ее камерой и рассматривал Алишу, ничем не выдавая своих эмоций.

Неужели его прислали убить ее? Алиша оглянулась в поисках какого-нибудь предмета, которым можно было бы защититься. Не найдя ничего подходящего, она снова уставилась на топор. Он был двусторонний. Рабочая поверхность каждого из лезвий доходила до двадцати пяти сантиметров.

А результаты работы этой штуки она знала: не только мышцы и связки, она дробит и кости…

— Вот, значит, вы какая, — произнес Викинг. Говорил он спокойным, красивым голосом на американском английском без акцента.

— Что?

— Мне сказали, что вы представляете опасность для мистера Скарамуцци. Лично я ничего опасного в вас не вижу.

— Выпустите меня отсюда, и тогда вы, может быть, измените свое мнение.

— Неплохо, — кивнул Викинг, и заросли вокруг его рта дрогнули в улыбке. — Но я думал, вы уже бродите где-нибудь по лабиринту. В общем-то, поэтому меня и вызвали сюда с моими ищейками. — Он похлопал по боку первого из подошедших к камере Алиши зверей. Тот с обожанием посмотрел на хозяина, потом снова принял грозную боевую стойку.

— Простите, что разочаровала.

— Но я, видимо, все-таки пригожусь. Насколько я понимаю, где-то здесь ходит Брейди.

Алишу поразило то, что Викинг назвал ее напарника по имени, как старого знакомого. Интересно, подумала она, со всеми ли жертвами он вот так разговаривал, перед тем как убить. Судя по оставшимся следам, непохоже.

— А у вас, значит, такая работа: убивать по приказу Скарамуцци, охранять его.

— Что прикажет, то и сделаю.

— Почему же он приказал вам убить моего напарника? И его сына? За что вы обезглавили пять человек?

Викинг подумал, прежде чем ответить. На лице его не отразилось никаких чувств, но в глазах Алиша разглядела что-то похожее на печаль.

— Они стояли на пути Ивактара, Великого Очищения, — сказал он и пояснил: — Возвращения к тому миру, который был раньше.

— Когда?

— До христианства. До того как из-за одной-единственной этой религии были пролиты реки крови.

— Но христианство — это не религия смерти, — возразила Алиша. Она не так много знала о Христе и его последователях, но уж это знала точно.

— А крестоносцы? А те миссионеры, которые пытали туземцев, не желавших креститься? Да и мои предки проливали кровь за Христа.

— Людям свойственно ошибаться. Дело в людях, не в религии.

— Религия — это люди, — ответил Викинг. — Европейские нации погрязли в христианском наследии. Христиане основали Америку. У вас миролюбивая страна? Вам нравится тот мир, в котором вы живете?

«Нет конечно», — подумала Алиша. Уж кто-кто, а она относилась к человеческой природе с большим скептицизмом. Она видела столько зла, что ей уже трудно было представить мир без него. Но разве христианство в этом виновато? Разве виноваты в чем-то люди, которые читают Библию и верят, что в Его власти — хотя бы отчасти — предотвратить еще большее зло? Даже будучи неверующей, она считала, что такие мирные религии, как христианство, иудаизм, индуизм, делают мир лучше.

Приняв ее молчание за признание поражения, Викинг удовлетворенно кивнул и повернулся, чтобы уйти. Собаки, заскулив, последовали за ним.

— Подождите! — окликнула его Алиша. — Даже если вы правы, почему вы думаете, что Скарамуцци может все исправить?

— Так думают Смотрители.

— Но они могут ошибаться.

— Я ему верю, — сказал Викинг, и она услышала в его голосе упрямство верующего, которое делает бессмысленным любой спор на эту тему.

— Вы сказали, что Брейди где-то здесь. В лабиринте?

— Он был в лабиринте. Если он все еще там, я его найду.

— Вы думали, что он проскользнул мимо вас и выпустил меня? — улыбнулась Алиша. — Поэтому приходили?

— Я пришел, потому что мне поручено патрулировать восемнадцать миль лабиринта.

— И что?

— Теперь мои собаки знают ваш запах. Если вы сбежите, они вас найдут.

Викинг нырнул обратно в темный коридор. Собаки побежали следом. Цоканье когтей по камню постепенно затихло, и тишина вернулась в камеру Алиши, обняв ее, как неискренняя подруга. У Алиши подкосились ноги, и она опустилась на пол у стены. У нее опять разболелась раненая рука, которая, похоже, начинала распухать. Но Алиша теперь могла думать только об одном — о том, что где-то рядом мчатся по подземным туннелям грозный Викинг и его собаки, которые рыщут по лабиринту в поисках

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату