случиться со мной, я буду защищаться и не позволю себя убить.

Эйсмут внимательно посмотрел на Эл.

— Да, вы с Верданой действительно очень похожи, — заключил Эйсмут.

— Вы же все обо мне знаете, — улыбнулась ему Эл. — Может быть, вы считаете меня дикарем? Что ж ваше право. Я иногда даже начинаю гордиться этим.

Эйсмут услышал неприкрытую иронию в ее словах. За то время, что они работали сообща, мнение Эйсмута неоднократно менялось. В ежедневных отчетах капитану Эйсмут сообщал разные, порой противоречивые сведения. Она трудилась наравне со всеми, готовилась тщательно, но выводы, которые она подчас делала, не нравились Эйсмуту. Сегодня Эл шокировала его. В ее памяти хранилось много воспоминаний о ситуациях, где применялось оружие, но она действительно никого не убила. Однако девушка легко вступала в стычки. Эйсмут знал, что в воспоминаниях о Земле, которые он отследил у Эл, есть сцены из земной истории. Эйсмут решил, что Эл и ее двое друзей связаны с перебросками во времени, но углубляться в вопрос не стал. Хорошо, что она умеет адаптироваться. Эти путешествия имели специфический характер и не так похожи на те, с которыми Эйсмут имел дело, однако, в данной ситуации были полезны. Спросить об этом он не мог, так как его должность не позволяла ему такого любопытства, и никто не имел права знать о прошлом Эл, кроме него. В целом, его собственное мнение сводилось к тому, что личность Эл с ее воинственными замашками хорошо накладывалась на личность Верданы. Опасения он оставил при себе. Эл не была знакома с тонкостями спасательной работы, с кодексом, с обязанностями, потому так легко она относилась к особенностям будущего задания. Он надеялся, что со временем Эл оставит дикие замашки и освоиться с новыми обязанностями.

Вскоре доктор вернулся в сопровождении капитана. Торн увел Эл, а доктор занял свое место. Эйсмут прокрутил для доктора запись их беседы. Доктор склонил на бок маленькую голову, перебрал пальчиками в воздухе, посмотрел на Вердану и сказал:

— Капитан считает, что можно ускорить процесс. Мы сэкономим два дня. Он проведет личные встречи с Эл, а затем начнется завершающая стадия.

— У меня опасения, доктор. Она необычно остро воспринимает Вердану, — поделился Эйсмут своими соображениями. — Она возьмет оружие, но к чему это может привести?

— Вы зря беспокоитесь, коллега. Она очень подходит на эту роль. У нее есть то, что вы люди называете чутьем. Это не инстинкт, а интуиция. Я уверен в успехе. Она дитя иной культуры, чем вы, ее сознание видело другие реальности, оно шире и более гибкое, чем у вас. То, что вы и ваши соплеменники воспринимаете как дикость, для нее лишь градация реальности, существующий факт, вариант, способ. Вы не совсем верно воспринимаете ее слова об убийстве. Вспомните, некоторое время назад вы должны были стереть ей память. Это тоже убийство, своего рода.

— Это акт милосердия, добровольный ее выбор, — возразил Эйсмут.

— Для вас это так. Для меня — это равно убийству. Теперь прировняйте наши позиции, и вы поймете ее восприятие и мое.

— Необычное сравнение, — заключил Эйсмут.

— Вернемся к работе, — предложил доктор.

* * *

Торн привел Эл в отдаленные отсеки корабля. Здесь были цилиндрические галереи, гладкие стены, ровное освещение и абсолютная тишина.

— Это гостиница, — пояснил Торн. — Сейчас здесь пусто. Я обещал познакомить тебя кое с кем. Хочу выполнить свое обещание. Предупреждаю, наш гость — своеобразное существо. Общаться с ним могут не все. Я надеюсь, что знакомство не оставит у вас двоих дурного осадка.

Торн сомневался. Эл заметила. Поскольку ничего просто так здесь не делалось, знакомство имело какую-то цель. У нее возникло непонятное предчувствие, а потом страх. Эл была взволнована так, словно сейчас встретит НЕЧТО. Она вздохнула несколько раз, чтобы успокоиться и даже подумала, что лучше бы ей туда не ходить.

— Нервничаешь? — спросил Торн.

Он шел шага на два впереди, поэтому не видел Эл. Она догадалась — он чувствует.

— Так заметно? — спросила она в свою очередь.

— Не отходи от меня, на всякий случай. Он не очень симпатичен, с точки зрения человека, но постарайся не выказать неприязни. Он может обидеться. Его зовут Зента.

Они вошли в пустые апартаменты. Торн молча прошел туда, где они всегда беседовали. Зенты не было. Выдержав нужное время, ради вежливости, Торн произнес почтительно:

— Я привел гостя, как договаривались.

Последовала длительная пауза. Эл почувствовала, что прошла вечность. Спина под костюмом покрылась холодным потом. Ожидание казалось мучительным. Торн ничего не говорил, стоял, сложив на груди руки, и ждал. Эл последовала его примеру.

Вдруг, шагах в пяти от нее, возник жуткого вида монстр, здоровый, серо-черный гигант, что-то такое невообразимое, чего даже самая смелая фантазия Эл не могла сконструировать. Она почувствовала, как перехватило дыхание, потом дышать стало вообще невозможно, руки и ноги онемели. Торн посмотрел на Эл в тот момент, когда она сильно побледнела, а глаза уже закатились. Он успел поймать ее, когда Эл повалилась на его плечо. Девушка потеряла сознание.

— Слабенький твой звереныш, — сказал Зента.

— Ты что не мог предстать в нормальном виде? Ты ее до смерти напугал.

— Положи ее на пол, — посоветовал Зента.

Торн держал Эл на руках и счел совет правильным. Он осторожно положил девушку и похлопал ее по щекам.

— Некрасиво получилось, — сказал он. — Зачем ты так? Нервы у нее и так в напряжении. Я надеялся на помощь, Зента.

— Выметайся, — заявил Зента

— Что? — переспросил Торн.

Зента фыркнул и Торн в мгновение ока оказался за дверью.

Когда Эл открыла глаза, то увидел лицо склонившегося Торна. Он выглядел озабоченно.

— С возвращением, — сказал он.

Эл вздрогнула несколько раз. Сознание отказалось воспроизвести то, что она увидела. Торн держал ее голову.

— Где он? — спросила она.

— Вышел, — ответил Торн.

Эл коснулась рукой лба.

— Простите, капитан. Я все испортила. Нервы не выдержали. У меня мало опыта в таких знакомствах.

— Достаточно. А нервы у тебя действительно измотаны.

— Он обиделся? — спросила Эл осторожно.

Торн поставил ее на ноги, но она еще держалась за его руку.

— Зента вообще не может обижаться, — ответил Торн.

— В коридоре вы говорили иначе, — сказала Эл.

— Ты еще помнишь, что было в коридоре? Мне казалось, что ты очень нервничала, — сказал Торн.

Эл отпустила его руку и, переминаясь с ноги на ногу, сказала:

— Голова кружиться. Я никогда раньше не падала в обморок, только во время приступов. Как глупо получилось. Я бы извинилась, но…

— Ничего. Он специально тебя испугал. Для него это способ понять.

— Мы не просто так пришли. Верно? — вкрадчиво сказала Эл. — Я могу еще попробовать, но не сегодня. Боюсь, что у меня будет истерика. Простите недозволенное здесь отношение, капитан, но по моим эстетическим меркам, он жутковат.

— Не приуменьшай. Он — просто чудовище и характер жуткий, — сказал Торн.

Эл коротко вздохнула.

Вы читаете Вердана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату