— Арья из дома Старк пришла сюда вступить в брак. Женщина выросла и расцвела, чистокровная и благородная, она пришла просить благословления богов. Кто подойдет требовать ее?

— Я, — сказал Рамси. — Рамси из дома Болтонов, лорд Хорнвуда, наследник Дредфорта. Я требую ее. Кто передает ее?

— Теон из дома Грейджоев, воспитанник ее отца. — Он повернулся к невесте. — Леди Арья, вы берете этого мужчину?

Она подняла глаза на него. Карие глаза, не серые. Все они настолько слепы? На протяжении минуты она не говорила, но ее глаза молили. Это твой шанс, подумал он. Скажи им. Скажи им сейчас. Провозгласи свое имя перед всеми, скажи им, что ты не Арья Старк, пусть весь Север услышит, как тебя заставили сыграть эту роль. Конечно, это будет означать ее смерть, и его собственную тоже, но Рамси в гневе может убить их быстро. Старые боги Cевера могут даровать им это маленькое благо.

— Я беру этого мужчину, — сказала невеста шепотом.

Сквозь туман брезжили окружавшие их огни, сотня свечей, бледных как покрытые пеленой звезды. Теон отступил назад, Рамси и его невеста соединили руки и преклонили колена перед чардревом, склонив головы в знак покорности. Вырезанные красные глаза дерева пристально глядели на них, большой красный рот раскрылся в усмешке. В ветвях над их головами каркали вороны.

Через минуту молчания, посвященного молитве, мужчина и женщина снова встали. Рамси расстегнул плащ, который Теон накинул на плечи невесты моментом раньше, тяжелый белый плащ из шерсти отделанный серым мехом, украшенный лютоволком Дома Старков. На его место он прикрепил розовый плащ, покрытый каплями красного граната как и его дублет. На его спине красовался ободранный человек Дредфорта, сшитый из жесткой красной кожи, зловещий и ужасный.

На этом церемония завершилась —;свадебные обряды на севере проходили быстро. Наверное, из-за отсутствия священников, предположил Теон, но каковой бы ни была причина, ему это показалось милосердным. Рамси Болтон сгреб свою жену, поднял на руки и шагнул в туман. Лорд Болтон, леди Уолда, и остальные последовали за ним. Музыканты снова принялись играть, а бард Абель запел: 'Два сердца бьются вместе'. Две из его женщин вступили в песню, их голоса слились в удивительной гармонии.

Теону стало интересно, что если он помолится. Если он сделает это услышат ли его старые боги? Они не были его богами, также как никогда не были их богами. Он был железнорожденный, сын Пайка, его бог был Утонувший Бог островов… но Винтерфелл был за много лиг от моря. Прошла бы вся жизнь прежде чем хоть какой нибудь бог услышал бы его. Он не знал, кто он или что он, почему он все еще жив и почему он когда либо появился на свет.

— Теон. — Он словно услышал чей-то шепот.

Его голова дернулась. “Кто это сказал?” Все, что он мог видеть, было деревья и туман, который их покрывал. Голос был столь же слаб как шелест листьев, столь же холоден как ненависть. Голос богов, или призраков. Сколько умерло в день, когда он взял Винтерфел? Сколько минуло с дня, когда он всё потерял? День, когда Теон Грейджой умер, чтобы бы возродитья Вонючкой. Вонючка, Вонючка, рифмуется с воплем.

Внезапно он не захотел находиться здесь.

Стоило выйти из богорощи, холод обрушился на него, как голодный волк, и вцепился зубами. Он опустил голову навстречу ветру и пошел к Большому Залу, спеша за длинной процессией свечей и факелов. Лед хрустел у него под ногами, а внезапные порывы ветра скидывали капюшон, как будто призрак хватался за него ледяными пальцами, жаждая вглядеться в его лицо.

Винтерфелл был полон призраков для Теона Грейджоя.

Не этот замок он помнил летом своей юности. Это место было изранено и сломано, скорее руины, чем крепость, пристанище для воронов и трупов. Большая двойная барьерная стена еще стояла — гранит непросто уступает огню — но большинство башен и цитаделей были лишены крыш. Несколько обвалились. Солому и дерево поглотил огонь, полностью или частично, и под осколками стекол Стеклянного Сада фрукты и овощи, которые могли бы кормить замок в течение зимы, погибли, почернели и замерзли. Двор заполнили шатры, наполовину погребенные под снегом. Русе Болтон нашел пристанище внутри стен, один со своими друзьями Фреями; тысячи собрались среди руин, толпясь в каждом закоулке, ночуя под сводами подвалов, башен без крыш, и в зданиях, заброшенных веками.

Столбы серого дыма клубились от перестроенных кухонь и покрытой новой крышей цитадели с казармами. Зубцы стен и башен были покрыты снегом и увешаны сосульками. Все краски исчезли из Винтерфелла, и остались только серые и белые. Цвета Старков. Теон не знал к добру это или к злу. Даже небо было серым. Серое на сером и еще серее. Весь мир был серым, куда ни глянь все серое, кроме глаз невесты. Глаза невесты были карими. Большие, карие и полные страха. Несправедливо, что она искала у него помощи. Что она думала, что он позовет крылатого коня и улетит с ней отсюда как герой из сказки, которые она любила слушать с Сансой? Я даже себе не могу помочь. Вонючка, Вонючка, это рифмуется с 'покорностью'.

По всему двору висели на пеньковых веревках полузамершие мертвецы, их распухшие лица белели инеем. Когда авангард Болтона достиг Винтерфелла, замок кишел самовольными захватчиками. Больше двух дюжин были изгнаны остриями копий из их гнездышек, сделанных ими посреди полуразрушенных цитаделей и башен замка. Самых наглых и наиболее грубых повесили, оставшихся привлекли к работе. 'Служите хорошо', — говорил им Лорд Болтон, — 'и я буду милостив'. Камня и древесины было в достатке с близким Волчьим лесом под рукой. Сперва возвели новые крепкие ворота на замену сожженных. Потом очистили обрушившуюся крышу Большого Зала и поспешно возвели новую вместо нее. Когда работа была сделана, лорд Болтон повесил рабочих. Верный своему слову он оказал им милость и не стал снимать с них кожу.

Тем временем прибыла остальная часть армии Болтона. Только они подняли оленя и льва Короля Томмена над стенами Винтерфела, как ветер начал завывать с севера, и ободранный человек Дредфортов был поднят ниже. Теон приехал в свадебном поезде Барбрей Дастин вместе с самой ее Милостью, ее ополчением из Барроутона и будущей невестой. Леди Дастин настаивала, что она должна опекать Леди Арью до того, как она выйдет замуж, но теперь это случилось. Сейчас она принадлежит Рамси. Она произнесла клятву. Благодяря этому браку Рамси станет Лордом Винтерфелла. До тех пор пока Джейн старается не злить его, он не имеет оснований причинять ей вред. Арье. Ее имя — Арья.

Даже внутри обитой мехом перчатки руки Теона начали пульсировать от боли. Довольно часто его руки болели и хуже, особенно отсутствующие пальцы. Неужели действительно было время, когда женщины жаждали его прикосновения? 'Я сделал сам себя принцем Винтерфелла', подумал он, 'и с этого все началось'. Он думал, что люди будут петь о нем через сто лет и рассказывать сказки о его смелости. Но если кто-то и говорил о нем сейчас, то как о Теоне Перевертыше, и они рассказывали сказки о его предательстве. Этот замок никогда не был моим домом. Я был заложником здесь. Лорд Старк не обращался с ним жестоко, но длинная тень его двуручного меча всегда была между ними. Он был добр ко мне, но не любил. Он знал, что однажды ему может понадобиться моя смерть.

Теон держал глаза опущенными, когда он переходил двор, лавируя между палатками. 'Я научился драться в этом дворе', думал он, вспоминая теплые летние дни, проведенные в спаррингах с Роббом и Джоном Сноу по присмотром старого Сира Родрик. Это было в прошлом, когда он еще был целым, когда он мог сжимать рукоять меча не хуже любого другого. Но этот двор также вызывал и темные воспоминания. Именно здесь он собрал людей Старка в ночь, когда Бран и Рикон бежали из замка. Тогда Вонючкой был Рамси. Стоя рядом с Теоном, он предложил ободрать несколько пленников, чтобы заставить их сказать, куда убежали мальчики.

'Тут не будет сдираний кожи, пока я — Принц Винрефела', — ответил Теон, предполагая насколько коротким будет его правление. Никто из них не поможет мне. Я знал их пол жизни, и никто из них мне не поможет. Даже так, он сделал все возможное, что бы защитить их, но как только Рамси снял личину Вонючки, он убил всех мужчин, включая железнорожденных Теона. 'Он сжег моего жеребца.' Это было последнее, что он видел в день падения замка: горящий Улыбчивый, огонь, скачущий на гриве, ярость, удары копытами, крик, его глаза, побелевшие от ужаса. Здесь, в этом самом загоне.

Двери Большого Зала замаячили перед ним; заново сделанные, чтобы заменить сгоревшие двери, они казались ему грубыми и уродливыми, необработанные доски, соединенные в спешке. Их охраняла пара копьеносцев, сгорбившихся и дрожащих под толстыми меховыми плащами, с бородами, покрытыми коркой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

13

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату