Когда ее ноги были чисты, Хиздахр осушил их мягким полотенцем, вновь зашнуровал ее сандалии, и помог ей встать. Рука об руку, они проследовали за Зеленой Грацией в храм, где воздух был наполнен благовониями, и боги Гиса стояли, укрытые тенями в своих альковах.
Четыре часа спустя, они появились снова как муж и жена, связавшие друг с другом запястье и лодыжку цепями из желтого золота.
ДЖОН
Неожиданно Черный Замок посетила королева Селиса со своей дочерью и ее шутом, со своей прислугой и свитой, а также с рыцарями, верными мечами, и с пятьдесятью сильными воинами. Джон Сноу знал, что все они — люди королевы. Правда, они могут сопровождать Селису, но на самом деле служат Мелисандре. Красная жрица предупредила его относительно их прибытия почти за день до того, как ворон прибыл из Восточного Дозора с тем же самым сообщением.
Он встретил свиту королевы у конюшен, сопровождаемый Атласом, Боуэном Маршем, и полдюжиной охранников в длинных черных плащах. Он бы ни за что не предстал перед королевой без собственной свиты, если половина того, что о ней говорили было правдой. Она могла бы принять его за конюха и отдать ему в руки поводья ее лошади.
Снегопад наконец-то переместился на юг и дал им передышку. В воздухе витало гостеприимство, так как Джон Сноу преклонил колено перед этой южной королевой.
— Ваше Светлость. Черный Замок приветствует Вас и Ваших людей.
Королева Селиса посмотрела на него сверху вниз.
— Благодарю. Пожалуйста, сопроводите меня к Лорду-Командующему.
— Мои братья удостоили меня этой чести. Я Джон Сноу.
— Вы? Они сказали что вы молоды, но… — Лицо королевы Селисы было длинным и бледным. Она носила корону из красного золота со вкрапинками в форме пламени, копию той, которую носил Станнис. — …вы можете подняться, Лорд Сноу. Это моя дочь, Ширин.
— Принцесса, — Джон склонил голову. Ширин была некрасивым ребенком, которого еще больше изуродовала серая хворь, сделавшая ее шею и часть щеки жесткой, серой и потрескавшейся. — Мои братья и я к вашим услугам, — сказал он девочке.
Ширин покраснела.
— Спасибо, милорд.
— Я полагаю вы знакомы с моим родственником, Сиром Акселем Флорентом? королева прошла дальше.
— Только через воронов. —
'Лорд Сноу'. Толстяк, Флорент был коротконогим и большегрудым. Грубые волосы покрывали его щеки и челюсть, торчали из ноздрей и ушей.
— Мои верные рыцари, — продолжила королева Селиса. — Сэр Нарберт, сэр Бентон, сэр-Брюс, сэр Патрик, сэр Дорден, сэр Малегорн, сэр Ламберт, сэр Перкин. Каждый представленный поклонился в свою очередь. Она не побеспокоилась представить своего шута, но бубенцы на его рогатой шляпе и пестрые татуировки на пухлых щеках говорили сами за себя. Пестряк. Коттер Пайк в письмах упоминал и о нем. Пайк утверждал, что он дурачок.
Затем королева кивнула еще одному любопытному персонажу ее окружения: высокому, тощему как палка человеку, чей рост подчеркивала диковинная шляпа в три яруса из фиолетового фетра.
— Это благородный Тихо Несторис, эмиссар Железного Банка Браавоса, прибывший вести перегоровы с Его Величеством Королем Станисом.
Банкир снял свою шляпу и сделал широкий поклон. “Лорд Командующий. Я благодарю вас и ваших братьев за ваше гостеприимство.” Он говорил на Общем Языке безупречно с только малейшим намеком акцента. На полфута выше, чем Джон, браавосец носил бороду столь же тонкую как веревка, растущую от его подбородка и достигавшей почти его талии. Его одежды, отделанные горностаем, были мрачного фиолетового цвета. Высокий жесткий воротник окаймлял его узкое лицо. “Я надеюсь, что мы не причиним вам слишком много беспокойства.”
«Ничуть, милорд. От всей души рады Вам.» Более рады, чем этой королеве, честно говоря. Коттер Пайк отправил заранее ворона, предупредив их о прибытии банкира.
И Джон Сноу имел кое-какую мыслишку на этот счет.
Джон снова повернулся к королеве:
— Монаршии покои в Королевской башне в распоряжении Вашей Светлости так долго, как Вы захотите оставаться с нами. Это наш лорд-стюард Боуэн Марш. Он обеспечит жильём ваших людей.
— Как это любезно с вашей стороны, подготовить покои для нас. — Королева была достаточно любезна, хотя ее тон говорил, что это не более, чем ваша обязанность, и вам же лучше, чтобы эти покои мне понравились. — Мы не пробудем с вами долго. Несколько дней, не больше. Наша цель, как можно быстрее достичь Твердыни Ночи сразу после отдыха. Путешествие из Восточного Дозора было утомительным.
'Как скажете, Ваша Милость', — сказал Джон. 'Я уверен, вы замерзли и голодны. Горячая еда уже ждет вас в нашем общем зале.
'Очень хорошо.' Королева окинула взглядом двор. 'Сначала, думаю, мы переговорим с леди Меллисандрой.'
— Как пожелаете, Ваша Милость. Ее апартаменты тоже в Королевской Башне. Позвольте Вас проводить?
Королева Селисса кивнула, взяла дочь за руку и разрешила увести их из конюшни. Сир Акселл, бравооский банкир и остальная свита последовали за ними как утиный выводок, разодетый в шерсть и меха.
— Ваша милость, — сказал Джон Сноу, — мои строители делают все, чтобы Ночная Твердыня была готова принять вас… и все же, многое остается в руинах. Это большой замок, самый большой на Стене, и мы смогли восстановить только часть его. Вам, наверное, будет более удобно вернуться обратно в Восточный Дозор у моря'
Королева Селисса сморщила нос:
— Мы были в Восточном Дозоре. Нам там не понравилось. Королева должна иметь свою крышу над головой. Ваш Коттер Пайк показался нам неотесанным и неприятным человеком, к тому же сварливым и скупым.
— Я сожалею, но, боюсь, условия в Твердыне Ночи придутся Вашей Светлости еще меньше по вкусу. Это крепость, не дворец. Мрачное и холодное место. Тогда как Восточный Дозор…
— В Восточном Дозоре небезопасно, — королева положила руку на плечо дочери. — 'Вот истинная наследница короля. Ширин однажды сядет на Железный Трон и будет править Семью Королевствами. Ее нужно беречь, а на Восточный Дозор могут напасть. Твердыня Ночи это то место, которое мой муж выбрал для нашего пребывания и там мы обоснуемся. Мы — оох!'
Огромная тень появилась из-за Башни Лорда Командующего. Принцесса Ширен пронзительно закричала, а три рыцаря одновременно ахнули. Еще один выругался:
— Семеро, спасите нас, — сказал он, совсем позабыв, с перепугу, своего нового Красного Бога.
'Не бойтесь', — сказал им Джон. 'В нем нет вреда, Ваша Светлость. Это Вун Вун'
— Вун Вег Вун Дар Вун, — голос гиганта грохотал подобно валуну, рухнувшему с горы. Он опустился на колени перед ними. Даже стоя на коленях, он был выше их.
— На коленях перед королевой. Маленькая королева, — это были слова, которым Кожа научил его, без сомнения.
Глаза принцессы Ширин стали словно блюдца.