В настоящем издании принят строго хронологический порядок бесед. Рядом с 'хронологическим' номером, который выделен полужирным шрифтом, в квадратных скобках стоит номер беседы по оригинальному изданию Ашрама. Начиная с беседы 249 номера совпадают.
18
Нижеследующий материал заимствован составителем из предисловия автора, С. С. Когана, к его книге 'РАЗМЫШЛЕНИЯ над
19
Имя, которое М. Венкатарамайя получил, став
20
Камадхену (санскр.) – Божественная корова, которая гарантирует все блага, в особенности съедобные.
21
Тамильское название первого гимна. Русский перевод с оригинала на тамили см. в [5, с. 159–169]. См. также 'Писания, книги и работы, упомянутые в тексте бесед', с. 434.
22
См. [5, с. 177].
23
Спокойствием, уничтожающим индивидуальность.
24
Самое представительное изложение Учения Махарши. См. 'Писания, книги и работы, упомянутые в беседах'. См. также [24].
25
Русский перевод см. в [5, с. 187–189]. См. также 'Писания, книги и работы, упомянутые в тексте бесед', с. 433.
26
Чувство 'я', эго.
27
См.
28
29
См. Евангелие от Матфея (18 : 11–13) и Евангелие от Луки (15 : 8).
30
Здесь речь идет о трех ступенях практики Знания согласно Веданте:
31
На самом деле ответ был, но в Молчании. Это надо иметь в виду всегда, когда Шри Бхагаван, казалось бы, не дает ответа,