сумеречник.

   - Отлично, - усмехнулся Тарег и взял покачивающую красным шнуром трубочку халифского послания. - В таком случае, фирман прочтет джинн. Имруулькайс!

   В зале зудели мухи. Со скрипом взломав печать - и не спуская издевательского взгляда с застывшего в ожидании парса - Тарег через плечо бросил коту распустившийся свиток.

   Тот деловито раскатал его лапами и углубился в чтение.

   - Мда, Полдореа, - через некоторое время пошевелил усами джинн. - Не советую.

   Нерегиль приобернулся:

   - Это еще почему?

   - Тут в конце приписка есть, - все так же шевеля белесыми усами, заметил кот. - Где халиф твой обещает, что ежели ты снова учинишь что-либо противоестественное с фирманом, то он... в общем, он в таком разе учинит что-либо противоестественное с тобой.

   - Что-то ты цветисто выражаешься, - пробормотал нерегиль. - Ну-ка, покажи строчку.

   Кот пихнул подушечкой лапы в лист бумаги:

   - Вот.

   - Хм, - прочитав, сказал Тарег. - Никогда не видел, чтобы слова 'засуну в жопу' писали с такой каллиграфической точностью.

   Подхватил с ковра письмо и принялся за чтение.

   Закончив, нерегиль смерил парса холодным взглядом:

   - Ну что ж. Передай Абдаллаху, что на этот раз у него получилось выиграть.

   Услышав столь невежливое и неприличное упоминание халифа, гонец сжал зубы, но ограничился лишь кивком.

   - И еще. Передай - раз он, похоже, не помнит. Я - не воюю с женщинами и детьми. Семья Ибрахима аль-Махди не пострадала бы и без этого приказа. Встань вон там и смотри внимательно. Потом расскажешь все, что увидишь, нашему господину.

   И приглашающе кивнул Меамори.

   Повинуясь приказу аураннца, на низкий столик перед возвышением взгромоздили тяжелый на вид деревянный ларец.

   - Бербера сюда, - холодно велел Меамори.

   Глава охраны Ибрахима вошел степенно, поправляя рукава роскошного бурнуса в яркую красную полосу. Увидев ларец, бербер расцвел смуглым лицом и заулыбался:

   - Говорил Луман своему сыну: 'Три рода людей узнаются лишь при трех обстоятельствах: не узнать кроткого иначе, чем во гневе, ни доблестного иначе, как на войне, ни друга твоего иначе, как при нужде в нем!'. Да благословит Всевышний господина нерегиля - добросердечного, доблестного, явившего племени танджи свою бесценную дружбу! Клянусь матерью, я был бы рад доставить господину нерегилю удовольствие даром, но на мне лежит долг обеспечивать идущих за мной! Как я откажусь от награды, если у танджи туфли дырявые, а?

   И бербер поднял ногу и продемонстрировал алую мягкую туфлю - кстати, совершенно новую на вид. Вокруг стояла тишина, но человек не смутился и нагнулся к ларцу.

   - Здесь пять тысяч динаров, как ты и просил, - сказал Меамори.

   Бербер заулыбался еще шире и откинул крышку ларца.

   В нем аккуратными столбиками лежали связки монет. При виде золота человек задохнулся от радости и склонился в поклоне, прижимая руку к полосатой груди:

   - Да благословит тебя и твое потомство Всевышний, о самийа! Изменник Ибрахим, да пожрут его останки шакалы в пустыне, почуял близящуюся гибель и трусливо велел отправить свой выводок в Хулван! Но танджи всегда были преданны престолу, и передают семью изменника в руки доблестных мужей, служащих эмиру верующих! Отродья подлого Ибрахима заперты в подвале лавки достойного Умара ибн Убейда, да благословит Всевышний его предусмотрительность!

   Тарег молча наклонил голову.

   Меамори тихо приказал:

   - Забирай свои деньги.

   Бербер показал в улыбке зубы, обхватил ларец руками и попытался поднять. Ящик с золотом оказался тяжелым, и человек с изумленным выдохом грохнул ларец обратно на столик.

   - Забирай свои деньги, - с явственной угрозой в голосе проговорил Меамори.

   Бербер растерянно оглянулся. Все молча смотрели на него. Он попытался поднять ларец еще раз - и снова со стуком уронил его.

   - Помогите этому достойному человеку унести его награду, - приказал аураннец.

   Все произошло очень быстро.

   К берберу шагнули, он закричал, его руки крепко обхватили и прижали к боковинам ларца. И мгновенно приколотили ладони к ящику - острыми железными штырями. Стоящий на коленях человек выл от боли, забывая молить о пощаде.

   - Ты предал покровителя, который дал тебе все. Ибрахим аль-Махди был тебе как отец, а ты выдал его семью врагам. Ты хуже пса, - с холодным презрением отчеканил Тарег. - Помогите ему поднять ларец с золотом!

   Бербера рванули на ноги, придерживая ящик в дрожащих руках. С обеих сторон на ковры густо капала кровь, человек тоненько скулил и шатался.

   - Отведите его к реке и бросьте в воду вместе с платой за предательство! - отмахнул рукой нерегиль.

   Когда крики бербера стихли и завершились мощным шлепком о воду, Тарег посмотрел на смертельно бледного парса-гонца.

   - Езжай обратно и расскажи о том, что ты видел.

   Тот молча поклонился и, стараясь держаться прямо, вышел из зала.

   Некоторое время стояла тишина.

   - Невежественный придурок, - подал наконец голос джинн. - Он что, не слышал ни одной страшной истории про Великое Бедствие? Аль-Кариа никогда не оставлял в живых предателей! О чем он думал, этот глупец? Воистину, люди не учатся на ошибках...

   Тарег оперся носом на сложенные ладони:

   - Халиф приказал мне сохранить жизнь принцу Ибрахиму.

   - Что?.. - это выдохнули все - кроме кота, который уже читал фирман.

   Джинн лишь горестно покивал головой, подтверждая неутешительные новости.

   - Где-то под Раккой нашлись сыновья халифа. Господин хранитель ширмы привез их в ставку. Эмир верующих желает отпраздновать это радостное событие и отблагодарить своего бога, совершая деяния милосердия.

   - Это не милосердие, это глупость, - мрачно отозвался Меамори. - Пощадить семью мятежника - поступок благородный, хоть и неосторожный. Но даровать жизнь зачинщику заговора...

   - Джунайд, похоже, так не считает, - пробормотал за спиной у Тарега кот.

   - Что?

   В ответ Имруулькайс наступил двумя лапами на конец свитка, держа его развернутым:

   - Похоже, этот фирман писал лично Кассим аль-Джунайд. Потому что в самом конце, на обороте, есть от него приписка.

   - Какая? - мрачно поинтересовался Тарег.

   - 'Не пытайся разминуться с повелением эмира верующих, о князь. Я составил твой гороскоп, и он не обещает ничего хорошего. Остерегайся пролития невинной крови - ты подскользнешься и упадешь, и звук твоего падения будет слышен среди джиннов и людей'.

   - Волшебно, - пробормотал нерегиль.

   - А главное, - не выдержал Элбег, - предельно ясно! Что это за высокопарная чушь? С каких это пор мятежники у нас ходят в невинных овечках?!

   - Мне кажется, я знаю, о чем речь, - зло прошипел Меамори.

   - Вазир барида? - мурлыкнул джинн.

Вы читаете Кладезь бездны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату