— Няма вече върне, Хък.

— Защо, Джим? — питам аз.

— Не питай защо, Хък… няма да върне вече.

Но аз настоях и най-после той ми каза:

— Помниш ли къща, дето я влачи река? Там имал един човек, завит с одеяло, аз отвил, а тебе не пуснал да видиш? Ти може да вземеш пари кога иска, оня мъж бил баща ти.

Том е вече добре, носи си куршума на верижка за часовник и все гледа колко е часът; друго няма какво да пиша и много се радвам, защото ако знаех каква мъка е да напишеш книга, нямаше да се хващам за такава работа, и втори път няма да се захвана. И сигурно ще избягам преди другите на индианска земя, защото леля Сали иска да ме осинови и възпита, а такова нещо не мога да изтърпя. Опитах го веднъж.

,

Информация за текста

© 1965 Невяна Розева, превод от английски

Mark Twain

Adventures of Huckleberry Finn, 1884

Източник: http://bezmonitor.com, OCR: Сашо

The aventures of Huckleberry Finn

Seven seas publishers

Berlin W 8

1963

Издателство „Народна младеж“ София, 1965

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/1919]

Последна редакция: 2007-02-17 12:47:09

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату