Диалектный характер носит огласовка д о рит («Волны», автограф), зад о ренных («Любка», ранняя редакция, 1927). Показательно, что оба написания были исправлены и в печать не попали.
Еще большую разговорность поэтическому языку Пастернака придают некоторые явления, лежащие на грани орфоэпии и ритмики. Среди них полная редукция гласных: Просевая полдень, Тройцын день, гулянье... («Воробьевы горы», 1917); ...Багровым папортником рос («Клеветникам»); ... Сутолка , кумушек пересуды («Опять весна», 1941); ...Развитьем ремесл и наук («Трава и камни», 1956). Другой фактор — наличие слогообразующих сонорных: Сентя брь составлял статью... («Имелось», 1917; четырехстопный ямб); Снаружи казалось, у лю стр плеврит («Фуфайка больного», 1918; четырехстопный амфибрахий); ...И Кре мль люб, и то, что чай тут пьют из блюдца («Русская революция», 1918; шестистопный ямб); Октя брь . Кольцо забастовок («Лейтенант Шмидт»; трехстопный амфибрахий)45.
Пристрастие к «антипоэтичной» фонике выражается в отказе от традиционного благозвучия, которому противопоказаны скопления и повторы труднопроизносимых звуковых сочетаний. Этот факт хорошо известен, и едва ли стоит напоминать классические примеры пастер наковской «какофонии»: В трюмо испаряется чаш ка кака о, / Ка чается тюль... («Зеркало», 1917); ...В волчцах волочась за чулками... («Степь», 1917); Тупицу б двинул по затылку, / Мы в ту пору б оглохли, но / Откупорили б, как бутылку... («Всё снег да снег, — терпи и точка...», 1931) — и т. п. Некоторые филологи связывают такую инструментовку с поэтикой скороговорки46.
Демонстративная «антипоэтичность» дает себя знать даже в том, как Пастернак читал свои стихи: «Интонации, — делился впечатлениями В. Д. Берестов, — показались мне слишком прозаичными, разговорными»47.
Стих Пастернака славится «богатством ритмов, большею частью влитых в традиционные размеры»48. Это разнообразие ритмического репертуара тоже во многом обусловлено ориентацией на разговорную речь, для которой характерна несравненно бульшая, чем в стихе, свобода (и хаотичность) ритмики. Именно уступкой естественному языку диктовались неоднократные нарушения метри ческих законов силлаботоники у Пастернака.
А. Н. Колмогоров и А. В. Прохоров утверждали, что «в произведениях, написанных классическими метрами», Пастернак выдерживает «безукоризненно точный счет слогов»49. Это не совсем так: даже в строчках одного размера расстояние от начала стиха до последнего икта часто не одинаково: Над шабашем скал, U к которым... («Оригинальная», 1918; остальные 23 строки — правильный трехстопный амфибрахий); ...«Протестую. Долой». / Двери вздрагивают, U упрямясь ;