Последнюю фразу Робби выкрикнул вслух после особенно удачного удара, заставившего два шара удариться о площадку, отскочить и сгинуть в брызгах искр в завесе на краю «танцзала».
Уж наверняка мы отплясали уже больше, чем прежний талисман шарренов, упокоившийся, мир его праху, под куском обшивки грузовоза «Холкас»! Смешно подумать, что такая игра считается у слонопотамов неслыханным подвигом! А вот так кто-нибудь из прежних талисманов мог?
Робби отбил одновременно два шара одним концом шеста, один шар — другим, крутнулся, чтобы увернуться от четвертого, и засмеялся, радуясь своей удаче…
Смех застрял у него в горле, когда он услышал сзади крик Олбрайта.
Снова крутнувшись и отбив попутно еще один шар, Робби увидел, что пилот лежит на боку, скорчившись и держась за колено.
— Дэн! Вставай!!! — Робби отбросил пару шаров, падавших прямо на Олбрайта.
— Да чтоб вас всех сожрал крысозубый харрот!!! — хрипло прорычал кайенец.
Продолжая держаться одной рукой за колено, второй он выхватил из-за пазухи пистолет и стал стрелять вверх — туда, откуда сыпался огненный дождь.
— Чтоб вас закопали в вонючей Пустошной Гнили!
— Вставай!!! Вставай, кому гово…
Робби замолчал и пригнулся, почти упустив шест.
Сверху полыхнул такой яркий свет, что если бы Дрейк вовремя не зажмурился, он запросто мог бы ослепнуть. Когда за закрытыми веками перестало пульсировать бешено-красное, Дрейк осторожно приоткрыл глаза, так же осторожно глянул вверх — и увидел самое фантастическое зрелище из всех, что представали перед ним на этой космической Тортуге.
Ажурной тарелки наверху больше не существовало — вместо нее крутился вихрь белого огня, расшвыривая во все стороны стороны искры; ни одного шара больше не опускалось оттуда и не взлетало к потолку.
Дрейк выронил шест и несколько секунд стоял, запрокинув голову, завороженно глядя на постепенно сжимающийся и тускнеющий пламенный водоворот. Потом, опомнившись, бросил взгляд по сторонам — теперь, когда разноцветная завеса из шаров исчезла, стали видны окружившие холм инопланетяне. Они застыли так неподвижно, что казались не живыми существами, а игрушками из лавчонки ужасов. За толпой инпов на блестящем борту «Гермеса» медленно гас отблеск умирающего под потолком огня.
— Ни-че-го се-бе… — могучим усилием воли Робби стряхнул замешательство и быстро нагнулся к Олбрайту.
Тот уже отбросил пистолет и теперь держался за колено обеими руками.
— Вставай!
— Не-не могу, — сквозь зубы отозвался пилот.
— Вставай!!! — рявкнул Робби, схватил его подмышку и рванул вверх. — Бежим, пока они не очухались!
— Какого… керррита… бежим… — прохрипел кайенец, но попытался передвигать ногами, когда Дрейк потащил его вниз по склону.
При их приближении толпа инпов наконец ожила, всколыхнулась, зашевелила хоботками, и на людей нацелилось не меньше двух сотен пистолетных дул.
— Не стрелять! Талисманы! Не стрелять!!! — взревел транслятор с интонациями Пронгхарав’шала, и большинство пистолетов нехотя опустилось.
— Вот видишь! — просипел Робби, почти волоком таща отчаянно хромающего пилота. — Мы с тобой оба талисманы! Я ведь говорил, что ты тоже везучий!
— До боли… везучий, — сквозь зубы отозвался Олбрайт.
Глава восьмая
То, что им удалось благополучно миновать толпу импов, и вправду можно было объяснить только неслыханным везением.
Дрейку это напоминало пляску на «танцплощадке для молний»: ему то и дело приходилось маневрировать и уворачиваться, ныряя в свободное пространство; только теперь вместо легкого шеста Робби тащил на себе немалую часть веса навалившегося на его плечо Дэниела Олбрайта. Что их пробежка напоминала Олбрайту, Робби даже представить себе не мог.
Кайенец едва опирался на правую ногу, но делал все, чтобы как можно быстрей продвигаться вперед.
— Откуда ты взял пистолет? — выдохнул Дрейк, едва шевелящая хоботами, шипящая черно- серебряная преграда осталась позади.
— Спер у импа.
— У какого импа?!
— Который отобрал… мой пистолет.
— Ну ты даешь… — только и выговорил Дрейк, остановившись на мгновение, чтобы перевести дух.
После этой секундной передышки он устремился напрямик к «Гермесу» — не оглядываясь, но все время слыша позади нарастающее шипенье… А потом в шипение вплелся треск выстрелов.
— Брось меня, — прохрипел Олбрайт. — Беги к кораблю…
— Это ты брось! Рразговорчики! — огрызнулся Робби.
Осталось пятьдесят метров… мы доберемся! Ихний главарь назвал нас обоих талисманами! Как же мы можем не добраться?..
— Брось!
— Пошел ты!!!
— Если бы я мог… идти…
Но все же Олбрайт шел — или пытался идти, а иногда Робби даже заставлял его пуститься ковыляющей трусцой. Осталось всего тридцать метров! Но выстрелы звучат все чаще… Ничего, мы оба везучие, и Дэн тоже везучий! Везучий… только очень тяжелый…
— Робби, брось же меня, ччерт!
— Заткнись!!!
Десять метров, а нас еще не подстрелили… Осталось совсем немного… Нам повезет! Нам повезет!!!
Им повезло.
Они ввалились в люк «Гермеса», и Робби, включив задраивание, впервые посмотрел назад.
Белое пламя на потолке сжалось до размеров мяча, нигде не видно было ни одной «шаровой молнии», а слонопотамы больше не стояли тесным кольцом возле холма — они топали к «Гермесу», и многие из них стреляли. Ну наконец-то до шарренов дошло — свежевыявленные талисманы не собираются добровольно содействовать их успеху в налете на Сакраменто! Пока, тупицы, придется вам обойтись неудачником Шуэлдностек’енхху!
Красная вспышка влетела в щель закрывающегося люка и, мелькнув над головами Дрейка и Олбрайта, ударила в дальнюю стену шлюзовой камеры. В следующий миг люк закрылся.
— Уфф… — выдохнул Робби, прислонившись к нему плечом. — Мы вырвались… Я же говорил!
— Еще… не вырвались, — задыхаясь, возразил неисправимый Олбрайт. — Наши шансы… на то, что…
— Заткнитесь, господин талисман! — рявкнул Дрейк. — Шагом марш в рубку!
— От талисмана слышу! — сползая по стене, огрызнулся кайенец.
Роскошная рубка «Гермеса», ярко освещенная новейшими эолитовыми светильниками, была впятеро больше рубки «Приватира».
Как здорово, что Дэвид Мурр любил размах и простор — Робби грело душу сознание того, что его