Взлет у этой летающей лодки оказался очень короткий и жесткий – по ощущениям пассажиров – как прыжок на санях с трамплина на неровной ледяной горке.
– Я извиняюсь, флайка дешевая, – пояснила Акри, – А так, нормально. Скорость, и все такое. Долетим меньше, чем за час. Это если прямо. А хотите, можно по кругу.
– Зачем по кругу? – спросила Юн, глядя на уплывающую вниз поверхность океана.
– Ну, типа, посмотреть британскую базу, она справа, а потом облететь всю Великую Банку. В смысле, центральный атолл. Или можно прямо к Спикерс-атоллу.
– Англичан мы, наверное, еще успеем посмотреть, – сказал Линси.
– Значит, прямо, – подвел итог Трэм, – Давай, Акри, рули на три румба левее норда.
– А то, я без тебя не знаю, – фыркнула она.
– Алло, блин, я гид, ты сама сказала. Значит, я командую.
– Ты, блин, гостям объясняй, а не мне, ага?
– А чего ты огрызаешься прямо с рассвета?
– А чего ты мне не дал нормально допить какао?
– Ты бы его еще час пила! И вообще, ты уже болтала с Хлот!
– Я же не могу заливать в себя кипяток! Я ждала, пока остынет.
– Ладно, все, – он вздохнул, – Я начинаю экскурсию.
– Давно пора, – ввернула Акри.
– А ты рули и не мешай.
– Я-то рулю, а ты болтаешь без толку, а обещал быть гидом.
Трэм сделал паузу, выдохнул и показал пальцем направо и немного назад.
– Короче, вон там британская база на Диего-Гарсия. Но, ее отсюда не видно ни хрена. Зато, вот там… (он показал вперед и чуть влево)… Видны западные острова Великой Банки: Опасная Коса, Морская Корова и Орлиный Коготь, где вы вчера лэндились, а дальше – Три Брата. Вот они, три острова с Морскую Корову величиной. Да, между прочим, мы уже перелетели северную стену Великой Банки. Видите, внизу вода стала светлее. Это потому, что мы над лагуной.
– Давай я влезу на две тысячи, и будет видна вся Великая Банка, – предложила Акри.
– Классная идея, – поддержал Трэм.
– Я смотрела по карте, этот атолл больше пятидесяти миль в диаметре, – сказала Юн.
– Ага, – подтвердил гид, – Только он не кольцевой, а весь завитушками. По ходу, так вырос. Шутка природы. Завитушки, правда, под водой, но кое-что торчит. Местами.
Летающая лодка вдруг провалилась вниз на несколько метров.
– Извиняюсь, ямка, – прокомментировала Акри.
– Рули аккуратнее, – строго сказал Трэм.
– Чего ты докопался? – возмутилась она, – Я что, вижу их что ли?
– Я просто, в принципе, сказал.
– В принципе, я и сама знаю. Ты давай, веди экскурсию.
– Я и веду…
Трэм снова сделал паузу и продолжил.
– На дальнем южном краю стены Великой Банки только одна крупная суша – остров Нелио. Вот он, впереди, и чуть левее. Почти миля в длину, а в ширину почти двести метров. Там священная роща Тринадцати Звездных Божеств.
– Что это за божества? – спросил Линси Ли.
– Божества первых илои, – гордо ответил гид, – Как бы, наша самобытная мифология!
– У вас есть самобытная мифология? – удивился лейтенант.
– Ну! Как иначе? Вот у вас с Юн Чун есть легенда, что вы китайские гидробиологи…
– А-а, – произнес китаец и понимающе кивнул.
– Ага, ты врубился. Роща, кстати, зачетная. Мы ее немного привели в порядок… Ну, короче, будет время – посмотрите. А остальные острова в той части Великой Банки совсем маленькие, с коврик величиной. Это когда отлив. А когда прилив, то их нет. Теперь у нас хорошая высота. Видите, вон там южная стена, за ней океан темнее?
– Честно говоря, не очень заметно, – призналась Юн Чун, – А что за полосы впереди?
– Сейчас, будем поближе, расскажу, – ответил Трэм, и начал скручивать самокрутку, точнее – небольшую сигару из цельного, не совсем высушенного табачного листа, извлеченного из пластикового пакета, оказавшегося в его сумке-кармане на поясе.
Одежда Трэма, как и одежда Акри, состояла только из пояса, к которому крепился ряд карманов. Пояс застегивался липучкой над бедром. Пояс и карманы Трэма были цвета «пятнистый хаки», а у Акри пояс – ярко-синий, а карманы – всех цветов светофора.
Щелкнув явно самодельной спиртовой зажигалкой, Трэм прикурил самокрутку и по кабине пополз ароматный дым… Даже чересчур ароматный, для такого маленького пространства. Акри молча протянула правую руку назад и требовательно пошевелила пальцами. Получив сигару, она сделала одну затяжку, выпустила в ветровое стекло струйку дыма, вернула сигару назад и поинтересовалась.
– Ты взял рассаду у того парня?
– А то! – ответил Трэм.
– А посадил уже?
– Когда, блин? Вчера же только взял. И вообще, ты сказала, что сама посадишь.
– Сегодня надо посадить, – задумчиво пробурчала она, – Ты гостям-то предложи, не жадничай.
– Они вчера сказали, что не курят, – сообщил он.
– Так то вчера,– сказала Акри, – А сегодня, может, передумали.
Трэм почесал за ухом и повернулся к Линси.
– Может, вы правда, передумали? Хороший табак.
– Спасибо, я не курю, – ответил китайский лейтенант.
– Я тоже, – добавила Юн Чун, – А можно, все-таки, узнать: что там за полосы?
– А! Точно! – сказал Трэм, – Значит, если слева направо, в смысле, с запада на восток: Перос, Саломон и Баиксо. Перос – это полсотни моту, островков. Они там есть и на барьере, и в лагуне. Классное место. А на Саломоне – дюжина моту, и все на барьере. Барьер весь можно достраивать в любом месте. Баиксо, в основном, погруженный, но неглубоко. Пока на нем есть четыре маленькие готовые моту: Баиксо-Биг – гектар, а остальные – с лодку размером. Но там тоже можно достраивать почти весь барьер.
– Достраивать, как стену, или как платформы на сваях? – спросил Линси Ли.
– Мы покажем. Для этого существует своя технология… В общем, надо смотреть.
– А сколько моту на Спикерс-атолле? – поинтересовалась Юн Чун.
– В юго-западном углу, есть полоска суши, шагов двадцать. На сильном отливе еще несколько верхушек видны на барьере. Под достройку. Хороший, большой атолл. Саломон и Баиксо сравнительно маленькие, тридцать – сорок acкило…
– Чего? – переспросил Линси.
– Аскило. Aqua square kilometers. Площадь акватории. Спикерс-атолл в двадцать раз больше. Он даже больше, чем Перос. Он как одна двадцатая Великой Банки.
Приведя это последнее сравнение, Трэм сделал выразительную паузу, выпучил глаза, развел в стороны руки и растопырил пальцы – чтобы до гостей дошла грандиозность размеров перспективной акватории, предлагаемой в аренду. Юн Чун, которая за время стажировки в Меганезии наблюдала некоторые специфические стороны океанийской жизни, в частности – споры вокруг стоимости аренды погруженных атоллов.
– Большой атолл, значит, – произнесла она, – Эй, Трэм, почему ты не предложишь нам Марианскую впадину? Она еще больше, и по краям не глубоко, можно достраивать.
– Ты чего? – возмутился меганезиец с такой убедительной искренностью, которая бы вызвала зависть даже у коммерсантов блошиного рынка в Харбине, – Какая, на хрен, Марианская впадина? На барьере Спикерса глубина всего пять метров! Кое-где семь, согласен, но это не принципиально. А участки, которые заглублены ниже десяти, это исключение, и потом, все равно, надо где-то оставлять гейт для прохода