— Да ладно тебе, Лот, — не выдержав, вступился за нее Аль. — Она-то в чем виновата? Наоборот, мы должны быть благодарны ей…
— Благодарны? — скривился в усмешке Лот, однако, видя, как сжалась гостья, сменил гнев на милость. Ему даже стало стыдно. Действительно, на девчонку-то он зачем налетел? И так ведь ясно, что Аль-си и с нее взял слово. Что та скажет ровно столько, сколько он ей поручит, и ни слова больше. Так что… — Извини.
— Так-то лучше, — одобрительно кивнул Алиор, в то время, как девушка робко улыбнулась своим новым знакомцам, благодаря за понимание.
— Да нет ничего хорошего, — качнул головой бродяга. — Получается, что я оказался прав: твоему брату нужна помощь. И, сдается мне, прямо сейчас.
— Что с ним? — юноша быстро повернулась к незнакомке, но та не ответила, лишь вновь сжалась, виновато отводя глаза. — Почему ты молчишь? — не понимал этого царевич. — Или тебе все равно, что с ним будет? Ты просто исполнила его просьбу, и все?
— Нет, не все! — вскинувшись, воскликнула та, с вызовом глянув на юношу. — Да если хочешь знать, я… — начала было она, однако остановилась на половине фразы, прикусив язык.
— Вот именно: я хочу знать, в чем тут дело! — не унимался Аль. Они с бродягой словно поменялись местами. На этот раз Лоту пришлось урезонивать царевича:
— Угомонись!
— А что она?! — всплеснул руками Алиор. — Если брату угрожает опасность, я должен знать!
Девушка смотрела на него во все глаза. Они кричали: 'Пойми меня! Пожалуйста!' — в то время как губы оставались плотно сжаты.
— Она не может ничего сказать, потому что твой брат — большой любитель брать слово.
Услышав это, гостья просияла.
— Значит, от нее нам ничего не добиться? — однако Аль это известие совсем не обрадовало. — Что же делать?
— Угадывать, — хмыкнул Лот. — С недавних пор у меня это — любимая игра. Выигрыш — кусок хлеба. Проигрыш — подзатыльник. В лучшем случае…
— Только поторопись, — царевич хмурился все сильнее и сильнее. Не нравилось ему все это. А больше всего — загадки. Хотя… Стоило ему немного подумать, и юноша успокоился. Ведь в его вещем сне прежде, чем умереть брат должен был получить из его рук венец царя-Объединителя. А венец этот, согласно легендам, был в Милоте. А Милот — это же столица центрального, пятого царства. До него еще идти и идти. И вообще… — В общем-то, — стоило ему успокоиться, как в голове все сложилось в понимание: — И так ясно: брат выложил первому встречному, что он — царевич Десятого царства. Его приняли за сумасшедшего. Он вспылил. И попал в темницу, — он повернулся к девушке. Его начинало злить ее молчание. — Ну ладно, сказать ты ничего не можешь, но хотя бы кивни, что ли!
Та тотчас отозвалась, счастливая тем, что собеседники поняли. Наконец-то! А она уже не надеялась, боялась, что вот, сейчас они повернутся и уйдут, оставив ее наедине со своей болью. И стоило ей подумать об этом, как улыбка померкла на ее губах.
— Все так плохо? — нахмурившись, спросил Аль.
Тяжелый вздох был ему ответом.
— Думаю, нам будет лучше поторопиться, — Лот двинулся к лестнице. — Пойду, заберу наши вещи. Мало ли что может понадобиться, — не то чтобы он собирался идти на приступ темницы, намереваясь победить всех стражников при помощи двух старых кинжалов. Да и надежды подкупить их парой серебряных монет у него не было. Особенно, когда, взглянув на девушку, он понял причину отсутствия ее украшений. Должно быть, отдала все, пытаясь вызволить Альнара. Удивительное дело — столько забот о случайном встречном. Не могла же она до беспамятства влюбиться в него с первого взгляда? Или могла?
Проводив приятеля взглядом, Алиор опустил голову на грудь. Несколько мгновений он стоял, в задумчивости глядя на пол у своих ног. Потом прошептал:
— Одни мы не справимся…
Его взгляд, на мгновение оторвавшийся от грубых досок, чтобы взглянуть на собеседницу, отметил отчаяние в глазах девушки. Ее руки были опущены. И только сердце бешено стучалось в груди, не желая мириться с неизбежным. Но если она на что-то и надеялась, то лишь на чудо.
— Нам поможет лишь чудо, — голос юноши заставил ее вздрогнуть. Девушке показалось, что собеседник прочел ее мысли. Это жутко пугало, и, в то же время, укрепляло веру в невозможное. — Ладно, — наконец, он решился на что-то, выпрямился, быстро скользнул взглядом по ее лицу, чтобы сказать: — Что бы ни случилось, не бойся, — а затем повернулся к лишь казавшейся пустой зале. — Дормидонт, Кира, вы поможете нам?
Он звал хозяев жилища по услышанным во сне именам, зная, что если не ошибся в нем, то вечерние духи обязательно откликнутся.
Струившиеся из оконца лучи солнца шевельнулись, затрепетали, отдаваясь блеском всех цветов радуги, а затем, на мгновение соединившись с заполнившей углы полумглой, вывели из нее широкоплечего крепыша в опрятной атласной одежде и аккуратненькую женщину, тоненькую до хрупкости и такую маленькую, что даже своему невысокому мужу она едва доходила до плеча.
Увидев их, гостья отшатнулась к стене, шепча молитвы-обереги.
— Не бойся их, — поспешил успокоить незнакомку царевич.
— Но это ведь домовой и кикимора! — в ужасе глядя на них прошептала та. И, все же, хотя ей было страшно до жути, она не бросилась бежать прочь, подальше от проклятого места, а лишь сильнее вжалась в стену, словно надеясь, что та защитит ее от Лиха.
— Не пужайся, девочка, мы не причиним тебе зла, — глуховатым, скрипучим голосом произнес домовой. Он говорил мягко, смотрел спокойно, без угрозы, и это успокаивало куда сильнее всех слов.
Трактирщик остановился возле юноши, в то время, как его жена, не спуская с гостьи заинтересованного взгляда, подошла к ней, повела головой, словно одновременно принюхиваясь и прислушиваясь к ней. В какой-то миг она, оказавшись к ней совсем близко, протянула руку, беря девушку за ладонь. Та вздрогнула от холодного и бесплотного, словно дыхание ветра, прикосновения, но пальцев не вырвала. В ее глазах, смотревших на кикимору, конечно же, был страх. Но еще в них была надежда.
— Помогите, пожалуйста, — ее не нужно было убеждать, что только духи способны помочь тем, от кого отвернулись люди.
— И чем ты заплатишь нам за помощь? — спросила кикимора.
Девушка вздрогнула. Она забыла, что в это мире за все нужно платить.
— Я… — она развела руками. — У меня ничего нет. Все, что было, я отдала стражникам, надеясь…
— Что те помогут тебе? А они обманули?
Тяжело вздохнув, гостья опустила голову.
— Правда, значит, — кивнула женщина. В ее голосе было сочувствие. И, все же, он был холоден. — Так что ты дашь нам за помощь?
— Что захотите.
— Ты отдашь нам своего ребенка? — кикимора прищурилась.
Этот вопрос заставил девушку затрепетать от ужаса.
— У меня нет детей, — только и сумела прошептать она, прячась за настоящим, сколь бы страшным оно ни было, от жутких ужасов пока еще не существующего грядущего.
— Нерожденное дитя, — словно не замечая, что гостья на грани отчаяния, продолжала хозяйка жилища, — такую плату обычно берут ночные духи за помощь.
— Я… — та в кровь кусала губы. Из глаз ручьями бежали слезы. Она не знала, что ей делать. Дитя… Оно ведь ни в чем не виновато. Почему оно должно расплачиваться за желания и надежды своей матери? Да и кто она такая, чтобы отдавать то, что принадлежит не только ей, но и отцу, а еще в большей мере — богам? — Возьмите мою жизнь, — опустив голову, чуть слышно прошептала незнакомка, — мою душу, мое сердце. Все, что есть у меня. Но, — она вдруг подняла голову, взглянув на собеседницу решительно и твердо. — Дитя я вам не отдам!